Não me consigo imaginar sem nunca mais falar com ela. | Open Subtitles | لا أستطيع تصور أنـي لـن أتحدث إليهـا مرة أخرى. |
Não consigo imaginar a minha vida sem ti! | Open Subtitles | لا أستطيع تصور الحياة بدونك، ألا ترين حالي؟ |
Apenas não consigo imaginar alguém a denunciá-lo. | Open Subtitles | لا أستطيع تصور أي أحد يودّ التبليغ عنه. |
Não imagino coisa que me pudesse interessar menos. | Open Subtitles | أستطيع تصور أي سلعة، يا سيدي ، يمكن أن تهمني أقل. |
Näo imagina o que aconteceu. Näo imagino, näo. | Open Subtitles | ـ كان يجب أن آتي وأقول لك، لا تستطيعين تصور ماحدث ـ لا، لا أستطيع تصور ذلك |
Não imagino como te deves sentir. Pensei em dizer-to um milhão de vezes. | Open Subtitles | لا أستطيع تصور ماتشعرين الآن أعني لقد فكرت لألف مرة أن أخبركِ |
Eu não posso imaginar a tua dor. | Open Subtitles | لا أستطيع تصور الألم الذي تمرين به |
Não consigo imaginar, mais. | Open Subtitles | لكن لا أستطيع تصور ذلك بعد الأن |
Não consigo imaginar este lugar sem ti, para ser honesto. | Open Subtitles | لا أستطيع تصور هذا المكان بدونكِ .. |
Vicky." Não consigo imaginar a coragem que lhe foi necessária para ir àquela ponte e percorrer o caminho que o filho percorreu naquele dia e também a coragem de seguir em frente. | TED | لا أستطيع تصور شجاعتها بأن تذهب للمشي فوق الجسر وتسير في الطريق الذي سلب منها ابنها ذلك اليوم . وشجاعتها فقط في مواصلة الحياة . |
- consigo imaginar como estaria. | Open Subtitles | -نعم ، أستطيع تصور كم كان محرجا |
Não, não te consigo imaginar a fazer isso. | Open Subtitles | لا، لا أستطيع تصور تفعل ذلك. |
Não consigo imaginar isso. | Open Subtitles | لا أستطيع تصور ذلك |
Não consigo imaginar isso. | Open Subtitles | لا أستطيع تصور ذلك |
Não disse. Mas não imagino mandar-nos se atrás se fosse... | Open Subtitles | لم تفعل , ولكن لا أستطيع تصور ..بأنها سترسلنا إلي هنا بالخارج إذا لم |
imagino que isso seja assustador. | Open Subtitles | أستطيع تصور أنه من الممكن أن يكون هذا الموضوع مخيف |
Não, mas imagino que se tivesse uma filha no Ruanda, isso me impediria de dormir. | Open Subtitles | لا، لكن أستطيع تصور إن كان لي ابنة تعيش في رواندا أظن أن ذلك سيبقيني مستيقظاً في الليل |
Bates chegou a esta casa, achei que não faria o trabalho, mas agora não a imagino sem ele. | Open Subtitles | ظننت بأنه لن يفلح في عمله أبداً ولكن الآن .. لا أستطيع تصور المكان بدونه |
Não imagino o quão difícil é tudo isto para si, Sr. Grayson, | Open Subtitles | لا أستطيع تصور مدى صعوبة كل هذا بالنسبة إليك، |
Só não sei do quê. Não imagino que ele lhe esconda nada criminoso. | Open Subtitles | لا أستطيع تصور كونه يخفي أي أمر إجرامي عنك |
Eu disse-lhe que eu não posso imaginar tal coisa. | Open Subtitles | أخبرتها بأني لا أستطيع تصور شيئاً كهذا |
- A da luva. - Nem posso imaginar... | Open Subtitles | أنا آسفة لا أستطيع تصور |