Presumo que aquela pessoa não te convidou para dançar, afinal de contas. | Open Subtitles | أستنتج أن هذا الشخص لم يطلب منك الرقص,بعد كل ذلك |
Assim, Presumo que disseram ou fizeram algo que passou dos limites e você, com certa razão, colocou-os no lugar. | Open Subtitles | والآن عند هذه النقطة أنا أستنتج انهم قالو أو فعلو شئ تخطى الحدود وأنت لديك من المبررات ما يكفي لوضع حد لهم |
Então, nessa base devo concluir que querias deitar-te com as duas modelos. | Open Subtitles | و على هذا الاساس اذا يجب علي أن أستنتج بأنّك مطلوب لممارسة الجنس مع تلك الفتاتين |
Então posso concluir que não tem essas ordens ainda. | Open Subtitles | إذاً، أستنتج أنك لم تحصل على ذلك الأمر بعد |
- O quê? Deduzo que vamos visitar alguém mais inteligente do que tu. | Open Subtitles | أستنتج أننا في طريقنا إلى رؤية شخص أذكى منك |
Deduzo que teve noticias de New South Wales? | Open Subtitles | أستنتج انك جائتك اخبار من "ويلز الجنوبية"؟ |
Então... Parece que estas últimas noites até tarde na galeria, Imagino que estivesses a catalogar mais do que arte. | Open Subtitles | إذا , هذه الليالي المتأخرة في المعرض مؤخراً أنا أستنتج إنه كان أكثر من مجرد فن ؟ |
Assim concluo a partir das provas recolhidas... | Open Subtitles | لذا أستنتج من جميع الأدلة المجتمعة |
E o seu pin é o símbolo do cálculo integrado, escolhido pelo seu gosto, eu Presumo, por Física e Matemática. | Open Subtitles | ودبوسك يرمز لاتحاد التفاضل والتكامل، أستنتج أنه مختار لولعك بالفيزياء والرياضيات. |
Presumo que percebeu que elas pararam o tempo. | Open Subtitles | أستنتج أنه ما خَفِيَ عليك أنهنَّأوقفنالزمان.. |
Presumo que já todos leram a resposta da Equipa Azul à nossa saudação inicial. | Open Subtitles | أستنتج أن جميعكم قرأ ردَّ الفريق الأزرق على فاتحتنا |
Pelos sons de correria que ouvi ao entrar... Presumo que saiu a correr pelas traseiras. | Open Subtitles | من صوت الخطوات المهروّلة التي سمعتها... أستنتج أنها رحلت بشكل متعجل بواسطة السلّم الخلفي |
Presumo que trancaram aquela coisa para sempre? | Open Subtitles | أستنتج أنكم حبستم ذاك الكائن للأبد؟ |
Só posso concluir que esteja a falar sozinha. | Open Subtitles | وليس لديكِ رفيقة في الغرفة، فبإمكاني أن أستنتج أنّكِ تتحدّثين لنفسكِ. |
Dado o secretismo que o acompanha, só posso concluir que é um instrumento de navegação. | Open Subtitles | بالنظر إلى السرية التي صنعته، وبهذا أستنتج أنه جهاز للملاحة. |
Dado o sigilo que dela participaram, Só posso concluir que é um dispositivo de navegação. | Open Subtitles | بالنظر إلى السرية التي صنعته، وبهذا أستنتج أنه جهاز للملاحة. |
Portanto, devo concluir que ela está disponível. | Open Subtitles | لذلك يجب أن أستنتج بأنه موسم مفتوح |
Bem, Pai, só posso concluir que estás maluco. | Open Subtitles | هذا يجعلني أستنتج أن مختلٌ عقلياً |
Deduzo pelo tom irritado do telefonema que tinha razão sobre o Carl Ward. Meia razão. | Open Subtitles | أستنتج من لهجتكِ الغاضبة أثناء محادثتكِ خلال الهاتف بأنني كنتُ محقاً بشأن (كارل وارد) |
E a senhora, eu Deduzo que é uma duquesa. | Open Subtitles | أمَّا أنت، أستنتج أنك دوقة. |
Imagino que tenha uns 200 kg a secar algures. | Open Subtitles | ومما أستنتج فلديك حوالي 300 إلى 400 رطل حشيش جاف في أحد الرفاف بمكان ما |
Tal como concluo que ele é parvo. | Open Subtitles | كما أستنتج أنه أحمق |