Quanto mais depressa apanharmos o culpado, mais depressa posso mudar de parceiro. | Open Subtitles | كلّما أسرعنا في القبض على المجرم كلما أسرعت في في ترقِيَتك |
Quanto mais depressa a trouxer, melhores são as suas hipóteses. | Open Subtitles | كلما أسرعت بإحضارها لهنا .. كلما كانت فرصتها أفضل |
Quanto mais cedo admitires, mais cedo tiras esse ar assombrado dos olhos. | Open Subtitles | وعاجلاً ستقر بها كُلما أسرعت كُلما كانت هذه المُطاردة اقرب إليك |
Se correr, talvez chegue a casa à hora do chá. | Open Subtitles | إذا أسرعت فقد أصل البيت في وقت الشاي ألن تكون دينا سعيدة برؤيتي |
Mas depois de ver o Destruidor, corri até Asgard para pedir ajuda. | Open Subtitles | لكن بعد رؤية المدمر , أنا أسرعت إلى أسغارد لجلب المساعدة |
Perdoaste a ti própria e esqueces o mais rápido possível. | Open Subtitles | عندئذٍ تسامحين نفسك وتمضين قدماً وكلما أسرعت كان أفضل |
Quanto mais depressa começar a festejar... mais depressa começo a esquecer. | Open Subtitles | كلما أبكرت ببدء الحفلة كلما أسرعت بالبدء بالنسيان لكن مجددا |
E, quanto mais depressa o fizer, mais depressa poderá ir embora. | Open Subtitles | وكلما أسرعت في صنعه كلما أسرعت في الخروج من هنا |
Quanto mais depressa responder as perguntas, mais cedo vou embora. | Open Subtitles | كلما أسرعت بالإجابة على أسألتي كلما أسرعت أنا بالرحيل |
Quanto mais depressa acreditar nisto, mais depressa melhorará. | Open Subtitles | ،و كلما أسرعت بالإعتقاد بذلك كلما تحسنت سريعا |
Quanto mais depressa acabares mais depressa poderás voltar. | Open Subtitles | كلما أسرعت في الإنجاز كلما أسرعت في العودة لسيدك |
Mas quanto mais cedo encontrar esse talhante ou alfaiate, Inspector... mais cedo poderemos todos, celebrar a sua promoção. | Open Subtitles | لكن كلّما أسرعت بأيجاد الجزّار أو الخياط كلّما أسرعنا للاحتفال بترقيتك |
E quanto mais cedo voce estiver tranquilizado, satisfeito, mais cedo vc poderá se juntar a nos e ajudar a manter tudo isso. | Open Subtitles | إذاً كلما أسرعت بالاطمئنان ، وكنت راضياً كلما كان الأسرع لأن تنضم إلينا |
Depois de ver o que vi naquela noite, fui a correr para casa e escrevi tudo. | Open Subtitles | بعد رؤية الذي رأيت ذلك الليل، أسرعت بيتا صحيحا وكتبهو كلّ |
Saí do palácio a correr sem ter tido tempo de mudar de roupa mal soube o que se passava! | Open Subtitles | أسرعت الي هنا بدون تغيير ملابسي عندما سمعت عما يجري هنا ماذا حدث؟ |
Claro que eu corri para lá, para ajudar os meus bombeiros e o meu vizinho. | TED | وبالطبع أسرعت لأساعد رجال الإطفاء وجاري، |
Quando ouvi Normandos se aproximarem Eu corri para bloquear a minha esposa. | Open Subtitles | - حين سمعت أن النورمانديين يقتربون أسرعت لكى أغلق على زوجتى |
E quanto mais rápido isso acontecer, quanto mais rápido aceitar o que realmente aconteceu, mais rápido poderá seguir em frente. | Open Subtitles | و كلما يحدث هذا أسرع كلما أسرعت بتقبل ماذا يحدث فى الحقيقة كلما أسرعت فى التماثل للشفاء |
Interrogo-me se seria tão rápido a puxar o gatilho, se fosse um Skinhead... | Open Subtitles | أنا أتسائل إن كنت قد أسرعت في الضغط على الزناد؟ لو لم تكن بشرته بنية |
Sim, sim. Se me despachar, talvez chegue aí perto do fim. | Open Subtitles | أجل، ربما لو أسرعت يمكنني أن أصل في الموعد |
Se te despachares, podes encontrá-los do outro lado do vale... | Open Subtitles | لو أسرعت يمكن أن تقهقره للجانب الآخر من الوادي |
Está bem. Se me apressar, chego a horas. | Open Subtitles | حسناً,أتعلم ماذا,لو أسرعت يمكنني الوصول في الوقت المُحدد |
corri para ajudar quando vi um tipo a descer as escadas apressado. | Open Subtitles | أسرعت للمساعدة ورأيت ذلك الرجل يعترض طريقي عند السلالم |
Se te apressares, chegarás antes das primeiras neves. | Open Subtitles | إذا أسرعت ، ستفعلها قبل تساقط الجليد |