"أسرع من الضوء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais depressa que a luz
        
    • rápido do que a luz
        
    • mais rápido que a luz
        
    • uma velocidade superior à da luz
        
    Podia ter aprendido a viajar mais depressa que a luz. Aceitamos! Open Subtitles ــ لربما لاحقاً يمكن أن نتعلم السفر أسرع من الضوء ــ نتقبل هذا
    As bactérias viajam mais depressa que a luz. Open Subtitles البكتريا تنتقل أسرع من الضوء
    Ouve a a sua emissão, desagrada-lhe a qualidade, viaja de novo mais depressa que a luz para Londres, a tempo de decidir não fazer a emissão. Open Subtitles أنه في يوم الثلاثاء السابق ... كان يستمعوا إلي أرساله الخاص يوم الأربعاء ... يقل جودته بحده ... "ثم يعود أسرع من الضوء إلي "لندن
    Pode viajar mais rápido do que a luz e tornar visíveis aquelas coisas que não podem ser vistas. Open Subtitles بإمكانها ان تسافر أسرع من الضوء وتجعل تلك الأمور التي لا نراها مرئية
    Não viajarás mais rápido do que a luz. Open Subtitles " لا يمكنك السفر أسرع من الضوء"
    Bem, se os extra-terrestres forem avançados o suficiente para voarem mais rápido que a luz, Open Subtitles إذا كان الفضائيون متقدمون بما فيه الكفاية ليطيروا أسرع من الضوء
    Viaja mais rápido que a luz... de Londres para Nova lorque, aonde chega, como sabem os físicos, na 3ª feira anterior. Open Subtitles ... إذا سافر أسرع من الضوء ... "من "لندن" إلي "نيويورك ... حيث وصلنا, كفيزيائي أؤكد
    Ou deslocação temporal. Deslocamo-nos a uma velocidade superior à da luz, não? Open Subtitles أو الإنتقال الزمني نحن نسافر أسرع من الضوء
    O Fraser pretende encontrar uma forma segura de usar a energia da fusão para viajar a uma velocidade superior à da luz. Open Subtitles التي تجري بمركز الشمس عمل (فرايزر) يتضمن إيجاد وسيلة يمكن بها تسخير... طاقة الإنصهارات في السفر بشكل أسرع من الضوء نظرياً
    mais rápido que a luz. Hora da morte: 9:45. Open Subtitles أسرع من الضوء , زمن الوفاة :
    Uma fórmula para viajar mais rápido que a luz? Open Subtitles معادلة للسفر أسرع من الضوء!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more