"أسرع من رصاصة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais rápido que uma bala
        
    Eu sei que corres mais rápido que uma bala, Clark. Open Subtitles أعلم بأنك تركض أسرع من رصاصة سريعة يا "كلارك"
    A não ser que seja mais rápido que uma bala. Open Subtitles ما لم يكن بإمكانك التحرّك بشكل أسرع من رصاصة مُسرعة.
    Ele não faz ideia que o seu bem educado Clark Kent é mais rápido que uma bala, mais potente que uma locomotiva e capaz de saltar altos galos num só impulso. Open Subtitles ليس لديها أدنى فكرة أن رجلها المعتدل المهذّب كلارك كينت.. أسرع من رصاصة متعجّلة. وأكثرقوّةمن قاطرة..
    mais rápido que uma bala? Open Subtitles أتظن أنك أسرع من رصاصة منطلقة؟
    - Pesa 102 kg e é mais rápido que uma bala. Open Subtitles -يبلغ وزنه 225 باونداً أسرع من رصاصة منطلقة... ...
    mais rápido que uma bala... Open Subtitles أسرع من رصاصة مدوية
    Basta um clique e este sacaninha perfurará o teu coração mais rápido que uma bala. Open Subtitles بضغطة واحدة، سوف يخترق هذا العفريت الصغير... قلبك أسرع من رصاصة!
    mais rápido que uma bala. Open Subtitles "أسرع من رصاصة مدوية"
    Superman pode correr mais rápido que uma bala, mas não poderá se esconder. Open Subtitles (سوبرمان) قد يمكنه الركض أسرع من رصاصة منطلقة... لكن لا يمكنه الاختباء...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more