Nós, o clã Hattori, só matamos o inimigo depois capturado. | Open Subtitles | نحن عشيرة هاتوري نختار ألا نقتل عدونا بعد أسره |
Estava a caminho da taberna para vos encontrár, mas a toda cidade falava da notícia de que o Seeker havia sido capturado. | Open Subtitles | كنت بطريقي لمقابلتكم بالحانة لكن البلده كلها كانت تردد اخبار بان الباحث تم أسره |
O Capitão Marvel foi capturado... e temos de agir como uma equipa para o salvar. | Open Subtitles | , كابتن مارفل تم أسره . ونحن يجب ان نتصرف كفريق لأنقاذه |
O exército apanhou-o, acusou-o de colaborar. | Open Subtitles | أسره الجيش واتهمه بالمحاربة لصالح النمور |
Talvez fosse sensato não fazermos espetáculo da sua captura. | Open Subtitles | لعله من الحكمة عدم لفت الأنظار إلى أسره. |
Um desses chega para alimentar uma família durante um mês. | Open Subtitles | واحده من هذه يمكنها أن تغذى أسره كامله لمده شهر |
Na guerra não importa, se lutou na frente ou não, tanto pode estar morto, como prisioneiro. | Open Subtitles | هذا لا يهم في أوقات الحرب أينما كنت تحاربين قد يكون قتل أو هرب أو تم أسره |
Não posso curá-lo, não posso capturá-lo, nem posso pensar melhor do que ele. | Open Subtitles | لا يمكنني علاجه ولا أسره ولا حتّى صرف تفكيري عنه. |
Um Lealista não sai ileso depois de ter sido capturado pela Resistência. | Open Subtitles | أتعلمين، لا يُمكن للمُوالٍ أن يخرج عندما يتمّ أسره من قبل المُقاومة. |
Talvez haja alguém ferido no solo, talvez alguém tenha sido capturado e esteja a decorrer uma operação de resgate, talvez estejamos em guerra com o Paquistão. | Open Subtitles | ربما هنالك مصابون على الأرض. وربما أحدهم تم أسره. وعملية الإنقاذ جارية في الوقت الحالي. |
Sou o culpado de ele ter sido capturado. Se não fosse para me proteger, ele não teria ido lá sozinho. | Open Subtitles | أسره ذنبي، فلو لم يحاول حمايتي، لما ذهب لهناك بمفرده |
O General O'Neill já foi capturado pelo Ba'al. | Open Subtitles | جنرال أونيل تم أسره بواسطة باال |
Supomos que fora capturado. | Open Subtitles | .لم نجده هناك إفترضنا أنّه تمّ أسره |
"Morte não pode ser assassinado, mas pode ser capturado e preso contra sua impetuosa vontade. | Open Subtitles | "لا يمكن قتل الموت "ولكن من الممكن أسره وحبسه ضد إرادته الشريرة |
Creio que foi capturado em Spottsylvania. | Open Subtitles | لقد تم أسره في "سبوتسلفانيا" على ما أظن |
Ele foi capturado e acusado de um crime qualquer. | Open Subtitles | تم أسره وأتُّهموه بجرمٍ ما |
Lamento mas ele foi capturado por Sokar. | Open Subtitles | -أخشى أنه قد تم أسره من قبل سوكار. |
O Church apanhou-o. | Open Subtitles | إذًا (تشارتش) أسره. |
Este criminoso é alguém que a Polícia apreendeu em segredo. A sua captura não foi anunciada na TV nem na internet. | Open Subtitles | مجرم كان أسره سراً لم يعرض عنه تقرير في التلفاز أو الانترنت |
Disse que iria resolver tudo, que tudo iria correr bem e que voltaríamos a ser uma família. | Open Subtitles | -سيكون قادر على تسير الامور وكل شيئ سيعود على ما يرام ونعود أسره من جديد |
E a cada dia que permanece prisioneiro, menos o nosso nome merece respeito. | Open Subtitles | ،كلّما طال أسره كلّما قلّ الاحترام في حقّنا |
- Mas os Goa'uid vão capturá-lo. | Open Subtitles | لكن الجواؤلد سيأسرونه لو تم أسره |