Mas isto não se trata de cura. Não estou à procura de um fim. | Open Subtitles | لكن الأمر ليس بشأن إلتئام جراحي، فأنا لا أسعى إلى نسيان الماضي. |
Estou à procura de generais! E que tenho eu? | Open Subtitles | أنا أسعى إلى جنرالات وماذا لدي؟ |
Por que acha que ando à procura de sarilhos? | Open Subtitles | ولماذا تظنين أني أسعى إلى المشاكل؟ |
Claro, hum, não estava à procura desse emprego em particular. | Open Subtitles | بالطبع لم أكن أسعى إلى هذا العمل بعينه |
Eu não estou à procura de vingança por atrocidades passadas ou à espreita do que posso ganhar a nível pessoal com algumas isenções de impostos ou explorações de petróleo no oceano, a levantar vedações para manter os imigrantes afastados que só querem o que os nossos avós quiseram. | Open Subtitles | لا أسعى إلى الثأر من فظاعات الماضي، أو أسعى إلى مكاسب شخصية من تخفيضات ضريبية، وحفر آبار النفط بالمحيط أو وضع سياج لمنع قدوم المهاجرين الذين لا يريدون سوى ما أراده أجدادنا قبلهم |