Larguem as armas e dêem dois passos para trás com as mãos no ar. | Open Subtitles | أسقطوا أسلحتكم وإرجعوا خطوتين للخلف وايديكم للأعلى |
Larguem vocês as vossas armas! Quero que isto acabe! | Open Subtitles | أنتم أسقطوا أسلحتكم أريد ان ينتهى هذا |
Eles Retiraram a acusação. Bem, Eu diria que te devo uma, | Open Subtitles | لقد أسقطوا التهم لأقول أني مدين لك بواحدة |
Se Retiraram as queixas, porque é que me dizem que tenho de me ir embora? | Open Subtitles | إن كانوا قد أسقطوا التهم - كيف يمكنهم أن يطلبوا مني الرحيل؟ |
Depois deixaram cair o tijolo em cima do chui e ficou tudo doido. | Open Subtitles | ثمّ أسقطوا ذلك الطابوق الصخري على ذلك الشرطي وأصبحَ الكُلّ مجانين |
Fim da linha. Baixem as armas e ponham as mãos na cabeça. | Open Subtitles | نهاية الخط، أسقطوا أسلحتكم وضعوا أيديكم فوق رؤوسكم. |
Abaixem as armas. | Open Subtitles | أسقطوا أسلحتكم أرضاً |
Abateram duas naves-mãe. Dão conta do recado. | Open Subtitles | لقد أسقطوا سفينتين أم كبيرتين أعتقد أنهم سيكونون بخير |
Fingiram assinar o tratado de paz, depois derrubaram o avião. | Open Subtitles | خدعوه ليوقّع على إتّفاقية سلامهم المُزيَّفة ثم أسقطوا طائرته من السّماء |
Mãos no ar! Larguem o que têm e vão-se embora. | Open Subtitles | ارفعوا أيديكم، أسقطوا ما لديكم وارحلوا |
Como se diz "Larguem as armas" em Japonês? | Open Subtitles | ما هي الكلمة اليابانية لي (أسقطوا أسلحتكم)ـ |
- FBI! Larguem as armas! | Open Subtitles | -المباحث الفيدرالية، أسقطوا أسلحتكم |
Larguem os tanques! | Open Subtitles | أسقطوا القنابل! |
Retiraram as acusações contra si, há cerca de uma hora. | Open Subtitles | أسقطوا التهمّ ضدّك قبل حوالي ساعات. |
Eles Retiraram as queixas. | Open Subtitles | أسقطوا عنها التهم |
Retiraram as acusações de homicídio. | Open Subtitles | أسقطوا تهمة القتل |
Bem, eles deixaram cair a acusação de prostituição. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أسقطوا تهم الدعارة |
O Rodney provavelmente ouviu isso de alguém que ouviu de outra pessoa que esteve nos Cortes Afro quando deixaram cair uns filetes de peixe no chão. | Open Subtitles | قليلاً رودني من المحتمل سَمعَه مِنْ شخص ما الذي سَمعَه من شخص آخر التي كَانتْ في الحفاظةِ Cutz عندما أسقطوا هم رباط أو سمك onn، الأرضية. |
Baixem as armas e passem os portões, vocês são iguais a nós. | Open Subtitles | أسقطوا أسلحتكم الآن وأعبروامنهذهالبوّابات... وستصبحون منّا |
Abaixem as armas. | Open Subtitles | أسقطوا أسلحتكم. |
Há muitas gerações, durante um abate, os genii Abateram um dardo dos wraith. | Open Subtitles | العديد من أجيال مضت،اثناء المذابح الجيني أسقطوا سهم ريث. |
Eles derrubaram uma dessas torres de mineração deles. | Open Subtitles | لقد أسقطوا أحد أبراج التعدين هذه |