"أسقطوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Larguem
        
    • Retiraram
        
    • deixaram cair
        
    • Baixem
        
    • Abaixem
        
    • Abateram
        
    • derrubaram
        
    Larguem as armas e dêem dois passos para trás com as mãos no ar. Open Subtitles أسقطوا أسلحتكم وإرجعوا خطوتين للخلف وايديكم للأعلى
    Larguem vocês as vossas armas! Quero que isto acabe! Open Subtitles أنتم أسقطوا أسلحتكم أريد ان ينتهى هذا
    Eles Retiraram a acusação. Bem, Eu diria que te devo uma, Open Subtitles لقد أسقطوا التهم لأقول أني مدين لك بواحدة
    Se Retiraram as queixas, porque é que me dizem que tenho de me ir embora? Open Subtitles إن كانوا قد أسقطوا التهم - كيف يمكنهم أن يطلبوا مني الرحيل؟
    Depois deixaram cair o tijolo em cima do chui e ficou tudo doido. Open Subtitles ثمّ أسقطوا ذلك الطابوق الصخري على ذلك الشرطي وأصبحَ الكُلّ مجانين
    Fim da linha. Baixem as armas e ponham as mãos na cabeça. Open Subtitles نهاية الخط، أسقطوا أسلحتكم وضعوا أيديكم فوق رؤوسكم.
    Abaixem as armas. Open Subtitles أسقطوا أسلحتكم أرضاً
    Abateram duas naves-mãe. Dão conta do recado. Open Subtitles لقد أسقطوا سفينتين أم كبيرتين أعتقد أنهم سيكونون بخير
    Fingiram assinar o tratado de paz, depois derrubaram o avião. Open Subtitles خدعوه ليوقّع على إتّفاقية سلامهم المُزيَّفة ثم أسقطوا طائرته من السّماء
    Mãos no ar! Larguem o que têm e vão-se embora. Open Subtitles ارفعوا أيديكم، أسقطوا ما لديكم وارحلوا
    Como se diz "Larguem as armas" em Japonês? Open Subtitles ما هي الكلمة اليابانية لي (أسقطوا أسلحتكم)ـ
    - FBI! Larguem as armas! Open Subtitles -المباحث الفيدرالية، أسقطوا أسلحتكم
    Larguem os tanques! Open Subtitles أسقطوا القنابل!
    Retiraram as acusações contra si, há cerca de uma hora. Open Subtitles أسقطوا التهمّ ضدّك قبل حوالي ساعات.
    Eles Retiraram as queixas. Open Subtitles أسقطوا عنها التهم
    Retiraram as acusações de homicídio. Open Subtitles أسقطوا تهمة القتل
    Bem, eles deixaram cair a acusação de prostituição. Open Subtitles حسناً ، لقد أسقطوا تهم الدعارة
    O Rodney provavelmente ouviu isso de alguém que ouviu de outra pessoa que esteve nos Cortes Afro quando deixaram cair uns filetes de peixe no chão. Open Subtitles قليلاً رودني من المحتمل سَمعَه مِنْ شخص ما الذي سَمعَه من شخص آخر التي كَانتْ في الحفاظةِ Cutz عندما أسقطوا هم رباط أو سمك onn، الأرضية.
    Baixem as armas e passem os portões, vocês são iguais a nós. Open Subtitles أسقطوا أسلحتكم الآن وأعبروامنهذهالبوّابات... وستصبحون منّا
    Abaixem as armas. Open Subtitles أسقطوا أسلحتكم.
    Há muitas gerações, durante um abate, os genii Abateram um dardo dos wraith. Open Subtitles العديد من أجيال مضت،اثناء المذابح الجيني أسقطوا سهم ريث.
    Eles derrubaram uma dessas torres de mineração deles. Open Subtitles لقد أسقطوا أحد أبراج التعدين هذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more