"أسلحة كيميائية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • armas químicas
        
    Então alguém fala em armas químicas, outro carrega semeia o terror e telefonam vocês. Open Subtitles أحدهم بدأ يذكر عن أسلحة كيميائية وما أن يضغط أحدهم عن زر الذعر تبدؤن أنتم بالتوافد علينا بالإتصالات
    A Munzer-Dietch, em Berlim e Jacarta: armas químicas e resíduos tóxicos. Open Subtitles منزر ديتش، فى برلين، دجاكرتا أسلحة كيميائية ونفايات سامة
    Mande vir o perito em armas químicas. Quero neutralizar qualquer... Open Subtitles ... أرسل فى طلب خبير أسلحة كيميائية فأريده أن
    Desenha armas químicas e biológicas para vender no mercado negro. Open Subtitles يصمم أسلحة كيميائية وجرثومية للبيع في السوق السوداء.
    Muitas espécies de insectos adquiriram armas químicas. Open Subtitles جُلَّ أنواع الحشرات طوّرت أسلحة كيميائية.
    Ele trafica armas, explosivos, armas químicas, documentos falsos. Open Subtitles هو يتاجر بالأسلحة والمتفجرات أسلحة كيميائية أوراق هوية
    É um traficante de drogas, especializado em armas químicas. Open Subtitles إنه تاجر مخدرات يقوم بتصنيع أسلحة كيميائية
    Estas forças usam armas químicas contra o seu próprio povo, torturam a oposição e matam grandes partes da população à fome. Open Subtitles هذه القوات تستخدم أسلحة كيميائية على شعبها وتقوم بتعذيب المعارضين وتجويع شرائح واسعة من السكان
    Não se vê a Foz pois têm fábricas de armas químicas na Síria. Open Subtitles ولم تسمحي لنا بمشاهدة قناة "فوكس" لأنهم يملكون مصنع أسلحة كيميائية في سوريا
    Queriam... Deus sabe que tinham de encontrar armas químicas no Iraque. - Ouça-me. Open Subtitles الرب يعلم أنهم أرادوا العثور على أسلحة كيميائية في "العراق".
    Então transportavam armas químicas. Open Subtitles لذا فهم كانوا ينقلون أسلحة كيميائية
    Os nossos inimigos têm armas químicas "e" biológicas. Open Subtitles أعدائنا لديهم أسلحة كيميائية وبيولوجية
    De armas químicas. Open Subtitles أسلحة كيميائية من نوع ما.
    Sob o título 18 do código americano, está detido por posse de armas químicas. Open Subtitles تبعاً للبند الـ18 من قانون (الولايات المتحدة)، اعتقلناك وبحوزتك أسلحة كيميائية.
    Melhor que dar armas químicas a uma agente anti americana? Open Subtitles أفضل من تسليم أسلحة كيميائية كامنة إلى عميلة مناهضة لـ(أمريكا)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more