seu estilo não deveria ser um desvio de autenticidade. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يعتبر أسلوبه منحرف من الأصالة. |
Sim, ás vezes custa um pouco até o vendedor encontrar o seu estilo. | Open Subtitles | نعم، في بعض الأحيان، فإن مندوب المبيعات . يحتاج إلى بعض الوقت ليجد أسلوبه |
Mas sem as vítimas do Anjo, não consigo identificar o seu padrão, e sem o padrão, não consigo criar uma lista de suspeitos. | Open Subtitles | ولأنني لاأعرف بقية الضحايا, لاأستطيع معرفة نمطه وبدون معرفة أسلوبه, لاأستطيع أن أضع أحداً في دائرة الشبهة |
o estilo, a maneira como filma, é tão... | Open Subtitles | أسلوبه. الطريقة التي يصور بها غير أعتيادية |
Sim, mas assassinato não é um dos métodos dele. | Open Subtitles | أجل، لكن القتل ليس جزءاً من أسلوبه المُعتاد. |
Eu concordo com três dos assassinatos, mas há outros dois que não correspondem ao seu modus operandi. | Open Subtitles | أوافق مع 3 من الاغتيالات و لن اثنين من الأخريات لا تتوافق معه أسلوبه |
Não faz parte do MO dele, mas é idêntico em cada ataque. | Open Subtitles | ليس جزءا من أسلوبه لكنه متطابق في كل هجوم |
A técnica terá de ser trabalhada, mas era de calcular... | Open Subtitles | حسنا، أسلوبه يحتاج شغل ولكن هذا أمر متوقع |
Todos eles tinham as suas peculiaridades o seu modo de vida. | Open Subtitles | كل لديه ما يميزه كل لديه أسلوبه فى العيش |
Foi o homem que declarou os direitos humanos, e logo a seguir está a matar os Girondins e sair do seu estilo. | Open Subtitles | لقد كان الفتي الذي أعلن حقوق الانسان وثاني شئ تعرفينه قتل جيروندان كما لو أنه خرج عن أسلوبه |
E devido ao seu estilo de comando mais rude, o comandante Kirk é superior ao Jean-Luc Picard. | Open Subtitles | وذلك بسبب أسلوبه العنيف في القيادة فإن الكابتن كيرك متفوق بشكل واضح على جين لوك بيكارد |
O seu estilo de jogo dinâmico hoje esta certamente evidente. | Open Subtitles | أسلوبه الديناميكي في اللعب ظهر كثيراً اليوم بالتأكيد |
Os subúrbios estão cheios de pais, e cada pai tem o seu estilo. | Open Subtitles | الضواحي مليئة بالأباء وكل والد لديه أسلوبه |
O homicídio de Nicole e do Ron foi a evolução natural de um padrão. | Open Subtitles | كان طبيعي بسبب الإزدياد على أسلوبه ذاك. |
Se o Gordon se mantiver fiel ao padrão, vai matar os Corwin. | Open Subtitles | إذا (غوردن) سيتبع أسلوبه بالضبط (فإنه سوف يقتل آل (كوروين |
Enfim, é o estilo dele. - Ele gosta daquelas vulgares. | Open Subtitles | ذلك أسلوبه انه يحبّ أولئك الرخيصون قليلا |
Não há pedidos de resgate. Não é o estilo dele. | Open Subtitles | لا، ليس هناك مطالب للفدية هذا ليس أسلوبه |
- Estudei os métodos dele... | Open Subtitles | درستُ أسلوبه و... |
Os métodos dele. | Open Subtitles | أسلوبه |
O seu modus operandi não é drogar as vítimas e causar-lhes alucinações? Então evoluiu. | Open Subtitles | أليس أسلوبه هو تخدير ضحاياه و إصابتهم بالهلوسة |
Mas modificou o seu modus operandi. | Open Subtitles | لكنه عدل من أسلوبه |
Até agora, mudar o MO impediu que os investigadores ligassem os crimes. | Open Subtitles | حتى هذه اللحظة تغيير أسلوبه الاجرامي قد منع المحققين من ربط هذه الجرائم |
Por que outro motivo me contarias acerca dos seus hábitos alimentares, ou me darias a provar a sua técnica quando foste ao meu ginásio? | Open Subtitles | فلمَ لقّمتني بعادات تغذّيه؟ أو لمَ أذقتني نفحة من أسلوبه القتالي لمّا أتيت لصالة الألعاب خاصّتي قبل أيام؟ |
Embora o seu modo de actuação seja de um sádico, pensamos que há uma patologia de base àquilo que podemos chamar um "colector de feridas". | Open Subtitles | بينما أسلوبه يبدو و كأنه لشخص سادي فنحن نظن ان هناك مرضا قابعا نحن ندعوه بجامع الجروح |