"أسمع صوته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ouvi a voz dele
        
    • ouvir a sua voz
        
    • ouço a voz dele
        
    • ouvir a voz dele
        
    • tive notícias dele
        
    Quase 7 anos e nunca ouvi a voz dele. Open Subtitles لم أسمع صوته أبدا ما يقارب 7 سنوات
    Ainda não o vi nem ouvi a voz dele. Open Subtitles لن يتركوني أرى جاي هيوك، أو أسمع صوته!
    - Tenho medo de ouvir a sua voz. Open Subtitles كنتُ خائفة جداً, تعلم أن أسمع صوته
    ouço a voz dele nos meus ouvidos. Talvez não seja a voz Dele que ouve. Open Subtitles أسمع صوته فى أذنى - ربما ليس صوته الذى تسمعه -
    Preferia ouvir a voz dele de novo que qualquer outro som no mundo. Open Subtitles كم أود أن أسمع صوته ثانياً أكثر من صوتٍ آخر
    Mas quando as sirenes tocaram e eu não tive notícias dele, comecei a preocupar-me. Open Subtitles لكن عندما سمعت صفارات الإنذار هذا الصباح، و لم أسمع صوته بدأت بالقلق
    O tipo pode ter sido operado, ficado sem laringe, respirar por um orifício, e eu não saberia, porque nunca ouvi a voz dele. Open Subtitles هذا الرجل كما لو انه قام بعملية جعلته لا يتحدث كمثل عملية ستوما (عملية ستوما هى عملية تجرى عن طريق فتحة فى الجسم من الداخل للخارج) ولن اعرف أبداً لاننى لم أسمع صوته
    Quase consigo ouvir a sua voz através da escrita. Open Subtitles أكاد أسمع صوته من خلال كتاباته.
    Nunca ouvir a sua voz. Open Subtitles ولن أسمع صوته أبداً
    Ainda consigo ouvir a sua voz no vento. Open Subtitles -ما زلت أسمع صوته مع النسيم
    ouço a voz dele em mim. Open Subtitles ما ألبث أسمع صوته يتردد فيّ
    Já não ouço a voz dele na minha cabeça. Tu? Não. Open Subtitles -لا أسمع صوته برأسى مجدداً، أنتِ؟
    ouço a voz dele. Open Subtitles أسمع صوته!
    Mas, ler isto? O que ele falou no tribunal, é como estar a ouvir a voz dele. Open Subtitles ولكن قراءة هذا ، ما كان يجب عليه قوله في المحكمة وكأنني أسمع صوته
    É a única maneira de ouvir a voz dele outra vez. Temos de adiar o debate. - Que querido. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة كي أسمع صوته مرة أخرى يجب أن نؤجل المناظرة
    Quero ouvir a voz dele, ouve-me? Open Subtitles أريد أن أسمع صوته هل تسمعني؟
    Não tive notícias dele durante meses. Open Subtitles لم أسمع صوته منذ أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more