"أسهل إن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais fácil se
        
    Mas seria mais fácil se não tivesse que fazê-lo sozinho, não seria? Open Subtitles لكن سيكون الأمر أسهل إن لم تقم بذلك لوحدك. أليس كذلك؟
    Sabe, seria mais fácil se usasse um carrinho. Open Subtitles سيكون الأمر أسهل إن وضعت تلك الأشياء بالعربة
    Vai ser muito mais fácil se nos ajudar a encontrar a rapariga. Open Subtitles سيكون الأمر أسهل إن ساعدتنا على إيجاد الفتاة.
    Será mais fácil se não tentar falar já, Sr. Secretário. Open Subtitles سيكون أسهل إن حاولت ألاّ تتكلّم سيّدي الأمين.
    Bom... seria muito mais fácil se se deixasse de segredos. Open Subtitles سوف يكون جحيم إن كان أسهل. إن توقفت عن قول الأسرار.
    Seria mais fácil se fosse praticamente nua. Open Subtitles سيكون الأمر أسهل إن دخلتِ إلى هناك وانتِ لا ترتدين شيئاً
    Seria mais fácil se pudesses ver outras pessoas, enquanto não estivermos juntos? Open Subtitles حسناً هل سيكون الأمر أسهل إن شعرت بأنك تستطيع أن ترى أشخاصاً آخرين ؟ عندما لا نكون معاً
    Pensei que seria mais fácil se ficassem perto da casa de banho. Open Subtitles إعتقدت بأنه ستكون أسهل إن كانوا بالقرب من مرحاضك.
    Bem... Uma amiga disse-me que seria mais fácil se me desse comprimidos para emagrecer. Open Subtitles صديقة لي أخبرتني بأنه سيكون أسهل إن أعطيتني حبوب الحمية.
    Você sabe, só fica mais fácil se eu mostrar. Open Subtitles سيكون أسهل إن أظهرتُ لك كيف حدث ذلك.
    Não estou a dizer que a sua vida seria mais fácil se tivesse as suas próprias impressões na arma, mas é mais ou menos com isso que deve contar. Open Subtitles لن أقول بأن الأمور كانت لتصبح أسهل إن كانت بصماتك هي التي على المسدّس ولكن عليكَ أن تفكر فيما أنت على وشك القيام بِه
    Talvez penses que eu seria um alvo mais fácil se estivesse sozinho. Open Subtitles لعلّك تحسبني سأصير هدفًا أسهل إن صرت بمفردي.
    Ambos sabemos que não sou capaz de impedi-lo de investigar, mas a minha vida seria mais fácil se me mantivesse ao corrente. Open Subtitles وكلانا يعلم أنني لا يمكنني منعُك من البحث بالأرجاء لكن لأصبحت وظيفتي أسهل إن أبقيني على إطلاع.
    Tudo isto se tornaria muito mais fácil se me contratasse. Open Subtitles ستسير الأمور بشكل أسهل إن استأجرتني
    Pensei que seria mais fácil se soubesse a verdade. Open Subtitles إعتقد أنه سيكون أسهل إن عرفت الحقيقة
    Era bem mais fácil se estivesses aqui. Open Subtitles يا فتى هذا سيكون أسهل إن كنت هنا
    Teria sido mais fácil se ele não o tivesse feito, mas... Open Subtitles بالطبع، كان ليكون الأمر أسهل إن لم يقم إطلاقاً بهذا لكن...
    Seria mais fácil se nos contasses o que ela fez. Open Subtitles سيكون أسهل إن أخبرتنا .فقط ماذا فَعَلَت
    E penso que seria mais fácil se viesses comigo. Open Subtitles وقد يكون الأمر أسهل إن أتيتَ معي
    Isto seria muito mais fácil se matassemos todos. Open Subtitles ستكون المهمة أسهل إن قتلنا الجميع فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more