"أسهل بكثير لو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito mais fácil se
        
    Só que isto seria tudo muito mais fácil se a polícia tivesse provas. Open Subtitles .. ولكن سيكون هذا الأمر برمّته أسهل بكثير لو كانت الشرطة تمتلك دليلاً
    Seria muito mais fácil se pudesse pôr-te as culpas. Open Subtitles هذا سيكون أسهل بكثير لو قمتُ بألقاء اللوم عليك
    Seria muito mais fácil se soubéssemos do que estamos à procura. Open Subtitles كان هذا ليكون أسهل بكثير لو كنا نعرف حقاً ما كنا نبحث عنه
    Bem, teria sido muito mais fácil se a Alison tivesse vindo empacotar as merdas dela. Open Subtitles كان سيكون الوضع أسهل بكثير.. لو لم تأتي آليسون لتأخد أغراضها..
    Seria muito mais fácil se ele ainda estivesse trancado na cela dele. Open Subtitles لكان الوضع أسهل بكثير لو كان بعد سجيناً في زنزانته
    Isto era muito mais fácil se soubéssemos quem procuramos. Open Subtitles سيكون الأمر أسهل بكثير لو عرفنا هويّة مَنْ نبحث عنه
    Seria muito mais fácil se dissesse as palavras. Open Subtitles سيكون الأمر أسهل بكثير لو نطقت بالكلمات
    Anthony, isto seria muito mais fácil se estivesses quieto. Open Subtitles (أنظوني)، سيكون هذا أسهل بكثير لو بقيت حياً.
    Este momento seria muito mais fácil, se me odiasses. Open Subtitles سيكون أسهل بكثير لو كرهتِني الآن
    Isso seria muito mais fácil se o John cooperasse. Open Subtitles لكان تهريبه أسهل بكثير لو حظينا بتعاون (جون).
    Isso seria muito mais fácil se o John cooperasse. Open Subtitles لكان تهريبه أسهل بكثير لو حظينا بتعاون (جون).
    Pode ser muito mais fácil, se tu... Open Subtitles سيكون أسهل بكثير لو أنّكِ...
    Pode ser muito mais fácil, se tu... Open Subtitles سيكون أسهل بكثير لو أنّكِ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more