"أسوأ لحظات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pior momento
        
    • pior fase
        
    Sair daquele banco foi o pior momento da minha vida. Open Subtitles خُرُوجي من ذلك البنك كَانتَ أسوأ لحظات حياتِي.
    Forcei um amigo a reviver o pior momento da vida... mas estou óptimo. Open Subtitles أجبرت إحد أصدقاءي القدامى على خوض أسوأ لحظات حياته مرة أخرى فحسب لكنني على ما يرام
    Foi o pior momento da minha vida! Então e a Sharon Besser? Open Subtitles كانت أسوأ لحظات حياتي على الإطلاق
    Na pior fase da minha vida, queres deixar claro que não somos um casal? Open Subtitles في أسوأ لحظات حياتي، تريد أن تتأكد من أنني أفهم بأننا لسنا سويًا؟
    Esta não é a pior fase da tua vida. Open Subtitles هذه ليست أسوأ لحظات حياتك.
    A pior fase será quando o Tommy morrer, ou não morrer mas viver com dor e frustração porque o corpo não faz o que ele quer. Open Subtitles أسوأ لحظات حياتكِ ستكون عندما يموت (تومي) أو عندما لا يموت ويعيش في ألم وإحباط لأن جسده لن يفعل مايريد منه فعله،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more