"أسوأ مني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pior que eu
        
    • pior do que eu
        
    • piores do que eu
        
    Ia perdendo a vida, mas o meu primo Johnny ficou muito pior que eu. Open Subtitles وكادت تكلفني حياتي لكن ابن عمي تلقاها أسوأ مني
    Se faltares a mais aulas ainda vais ficar pior que eu. Open Subtitles لو أنك تغيبت عن فصولك أكثر من هذا فإنك ستصبحين أسوأ مني
    Pelo menos, há alguém pior que eu. Open Subtitles على الأقل هناك أحد أسوأ مني حظاً
    Este tipo é o único que se sente pior do que eu, esta manhã. Open Subtitles أقسم أن هذا الشخص هو الوحيد هنا الذي لديه إحساس أسوأ مني هذا الصباح
    Um puto novo mudar-se para a cidade e ser pior do que eu no Karaté. Open Subtitles طفل أحمق انتقل إلى مدينتي وكان أسوأ مني في الكارتيه
    Não, que sejas ainda pior do que eu a ter esta conversa. Open Subtitles لا,لأنك أسوأ مني في القيام بهذه المحادثه
    Mas há coisas neste mundo muito piores do que eu. Open Subtitles ‏‏لكن هناك أشياء أسوأ مني بكثير ‏في هذا العالم. ‏
    Vejo aqui nesta multidão homens piores do que eu. Open Subtitles أرى أناس ضمن هذا الحشد أسوأ مني.
    - Eu sei que Meillyn Lewis não é pior que eu. Open Subtitles أعرف بما يكفي عن الحياة (وأن (كنوين لويس . ليست أسوأ مني !
    É um alívio ver alguém pior do que eu... Open Subtitles إنها راحة لرؤية ، أحداً أسوأ مني و التيقن بذلك
    Há muito pior do que eu. Open Subtitles أسوأ مني بمراحل، وهناك رجال يهوون ضرب الفتيات الصغيرات.
    Quando soube que estavas vivo, dei-me conta que eras pior do que eu. Open Subtitles عندما سمعت أنك على قيد الحياة, أدركت أنك كنت أسوأ مني.
    E, um dia, alguém pior do que eu vai expor essa mentira. Open Subtitles يوم ما، وشخص أسوأ مني سوف يكشف هذه الكذبة...
    Mas acho que a Norma é muito pior do que eu. Open Subtitles لكن أظن أنك قد تكونين أسوأ مني
    Os outros são piores do que eu, não estamos prontos para isto! Open Subtitles و الآخرون أسوأ مني, نحن غير مؤهلون لهذا
    Há muitas muito piores do que eu. Open Subtitles هم في حالة أسوأ مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more