"أسوارنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nossas muralhas
        
    • nossos muros
        
    Se eles decidirem atacar-nos, então deixemo-los atacarem. Não pode haver brechas nas nossas muralhas. Open Subtitles أذا أرادوا مهاجمتنا فدعوهم أسوارنا لا يمكن أن تُخترق
    Eu gostaria de lembrá-lo que nossas muralhas e nossa fé nunca foram vencidas na história, Sultão. Open Subtitles أحب أن أذكرك بأن أسوارنا وإيماننا لم يقهران على مر التاريخ,أيها السلطان
    Iremos ficar escondidos dentro das nossas muralhas. Viver as nossas vidas longe da luz e deixar a escuridão descer. Open Subtitles سنختبئ داخل أسوارنا ونعيش بعيداً عن الضوء لنترك الظلمة تحلّ
    Os inimigos já nos atacam há séculos. Os nossos muros continuarão de pé. Open Subtitles الأعداء يهاجموننا منذ قرون لكن أسوارنا لا تزال صامدة
    Celebramos os soldados que defendem os nossos muros, que nos protegem, que nos mantêm seguros, para aproveitarmos esta vida. Open Subtitles نحتفل بالجنود الذين وقفوا ، على أسوارنا ، و الذين يحمونا و يبقونا آمنين لكي نستطيع ، أن نستمتع بهذه الحياة
    Quando essas trincheiras estiverem a 200 metros do forte, e dentro de alcance, ele trará os seus morteiros de 15 polegadas, mandarão cargas explosivas por cima dos nossos muros e reduzir-nos-ão a pó. Open Subtitles حين تصبح هذه الخنادق على مسافة مائتي ياردة من الحصن وداخل مدى الضرب سيحضرون مدافعهم التي قطرها خمسة عشر بوصة ويضربون أسوارنا ويحولنا إلى رماد
    As nossas muralhas foram reparadas. Os portões foram reforçados. Open Subtitles أسوارنا تم إصلاحها تماماً وتم تعزيز البوابة
    Há Bolas Oito nas nossas muralhas, nos túneis. Open Subtitles هناك ذوي عيون سوداء عند أسوارنا وفي الأنفاق
    Destruam as nossas muralhas, incendeiem as nossas casas! Open Subtitles تدمير أسوارنا, وحرق بيوتنا0
    Seis vezes em três semanas, a raça do William chegou às nossas muralhas. Open Subtitles ست مرات إلى النصف في عدة أسابيع، سلالة (ويليام) قد وصلت إلى أسوارنا.
    Eles se atrevem a ameaçar nossas muralhas protegidas por nosso anjo da guarda, Mãe Maria, que não são subjugadas por ninguém. Open Subtitles لقد جرئوا أن يهددونا على تحطيم أسوارنا المنيعة المحمية بالملاك "مريم" ولم يحترموا مقدسا واحدا...
    Os nossos muros nunca foram atravessados. Open Subtitles أسوارنا لم تُخترق أبداً
    O presidente Reagan escalou os nossos muros vestido de cowboy? Open Subtitles هل الرئيس (ريجان) يتسلق أسوارنا شخصياً بقبعة رعاة البقر الخاصة به؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more