"أسياد الحرب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • senhor da guerra
        
    • Senhores da Guerra
        
    • líder militar
        
    Encontraram-nos na manhã seguinte... no quarto por cima da "Blue Lantern"... a criança morta e o senhor da guerra... com o presente de amor de Cheng Huan enrolado à volta do pescoço. Open Subtitles وجدوهم هناك في الصباح التالي في غرفتهم فوق الفانوس الأزرق الطفل الميت وأحد أسياد الحرب
    No entanto ele testou-o na ex-mulher de um senhor da guerra insignificante. Open Subtitles رغم ذلك مارسه على الزوجة السابقة لأحد أسياد الحرب التافه.
    Para que saibas, o Lionel comprou isso a um notório senhor da guerra Bósnio, usou isso para lavar dinheiro da Luthor Corp. Open Subtitles للعلم، لايونيل إشترى ذلك من احد أسياد الحرب البوسنيين السيئ السمعة إستعمله لغسل مال شركة لوثور.
    No Japão feudal, a cabeça de um traidor era colocada num poste, como aviso, para os outros saberem que deviam temer os Senhores da Guerra. Open Subtitles حسب النــظام الياباني الإقطاعي القديم، كـان يوضع رأس الخائن على السّــارية لجعل الآخرين يخــافون أسياد الحرب.
    Os Senhores da Guerra de Okaara não me ensinram muito sobre o cozinha. Open Subtitles إن أسياد الحرب في أوكارا لم يعلموني الكثير عن الطبخ
    Posso tornar-vos incrivelmente rico, o líder militar de toda a Grécia. Open Subtitles يمكنني ان أجعلك غني بكل الأحوال. سأجعلك أحد أسياد الحرب في اليونان كلها.
    Um senhor da guerra chamado Caldor, veio do outro lado das montanhas e capturou a nossa aldeia. Open Subtitles أحد أسياد الحرب سمّى كالدور عبر الجبال وأسر قريتنا
    Há muitos séculos, caiu nas mãos de um grande senhor da guerra. Open Subtitles منذ عدة قرون ماضية سقط الكأس في حوزة أحد أسياد الحرب العظماء
    Eu transformarei-te num imortal senhor da guerra! Open Subtitles الآن أنا سَأُحوّلُك الى أحد أسياد الحرب الخالدين
    Como senhor da guerra, ele näo tinha rival. Open Subtitles ك أحد أسياد الحرب مكَانَش لة نظير
    Um senhor da guerra a soldo de Chiang Kai Shek. Open Subtitles عمل أحد أسياد الحرب لشيانك كاي شيك
    Então ele é mais um senhor da guerra que acha que é rei. Open Subtitles -إذن هوَ أحد أسياد الحرب الآخرين الذي يعتقد نفسه ملكاً
    Não farei mais pactos com Senhores da Guerra. Open Subtitles -لن أشكل المزيد من الأحلاف مع أسياد الحرب
    Os Senhores da Guerra estão a causar interferências nas frequências locais. Open Subtitles إنّ "أسياد الحرب" يسدّون الترددات المحليّة
    Iniciara-se a era dos Senhores da Guerra. Open Subtitles عصر أسياد الحرب قد بدأ
    Auto-intitulam-se "Senhores da Guerra". Open Subtitles أسياد الحرب"، هذا ما يدعون به أنفسهم"
    Sereis proclamado o líder militar de toda a Grécia. Open Subtitles ستصبح أحد أسياد الحرب على اليونان كلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more