| Não me compete dizê-lo, mas Encorajo-te a pensar no que vai acontecer, depois de o que vai acontecer. | Open Subtitles | هذا ليس لي لتقريره لكن سوف أشجعك على التفكير فيما يحدث بعد ما يحدث الآن |
| Encorajo-te a chupar uma pila. | Open Subtitles | أنا أشجعك أن تتناول كرة كبيرة من الغباء |
| Estive a torcer por si durante toda a temporada. | Open Subtitles | (لقد كنتُ أشجعك طِوال الموسم يا (مايك |
| Estou a torcer por ti. | Open Subtitles | هيا (جون) ، انا أشجعك |
| Na verdade, encorajo-a a partir para o seu compromisso imediatamente. | Open Subtitles | بكل تأكيد في الواقع ، أنا أشجعك بالمغادرة من أجل تعيينك |
| Se tenciona ir para medicina, encorajo-a a continuar. | Open Subtitles | لو كنتِ تخططين لدراسه الطب أنا حقًا أشجعك على الإكمال |
| Na verdade, encorajo-o a acabar com esta questão e realizar o exame imediatamente. | Open Subtitles | في الواقع، أجل، أشجعك لتسوية هذهِ القضية وإجراء الإختبار في آن واحد |
| Então Encorajo-te a encontrá-los. | Open Subtitles | إذن أشجعك على إيجاد بعضها |
| Encorajo-te a não morreres. | Open Subtitles | أنا أشجعك على عدم الموت |
| Encorajo-te a melhorar. | Open Subtitles | أشجعك على التحسن |
| 'Encorajo-te a não morreres.' | Open Subtitles | "أنا أشجعك على عدم الموت" |
| Estava a torcer por ti. | Open Subtitles | كنت أشجعك |
| Estava a torcer por ti. | Open Subtitles | أنا كنت أشجعك |
| E encorajo-a a ficar o mais bêbada possível. | Open Subtitles | و أنا أشجعك بقوة أن تصبحين مخمورة قدر الإمكان |
| Em vez disso, encorajo-o a pensar sobre o que quer ganhar. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك، أشجعك على أن تصمد لما ستكسبه |
| Pode, naturalmente, sair a qualquer momento, mas eu encorajo-o a ficar. | Open Subtitles | أنت , بالطبع , مرحب بك للمغادرة في أي وقت , لكن أنا أشجعك على البقاء . |