"أشخاص لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pessoas que não
        
    • quem não
        
    • pessoas não
        
    • há pessoas
        
    • tipos que não
        
    • pessoas que nem sequer
        
    • pessoas sem
        
    Pessoas que escolhem favoritos. pessoas que não aceitam desculpas. Open Subtitles أشخاص يختارون ما يفضلوا أشخاص لا يَقْبلونَ الأعذارَ
    pessoas que não querem pregar o olho a noite toda. Open Subtitles أشخاص لا يريدون أن ترمش لهم .عين طوال الليل
    Não gosto de entrar em cantos escuros com quem não confio. Open Subtitles لا أحبذ الذهاب للزوايا المظلمة مع أشخاص لا أثق بهم
    quem não conseguisse pagar a sua dívida quando exigido tem de usar uma e são forçados a viver e trabalhar aqui até que a dívida esteja completamente paga. Open Subtitles أي أشخاص لا يستطيعون دفع ديونهم عند الطلب يجب عليهم أن يرتدون واحداً و هم مجبرون على أن يعيشوا و يعملوا هنا
    Estas pessoas não reconhecem a autoridade e não vos respeitam. Open Subtitles هُناك أشخاص لا يتعرفوا على سُلطتك وهم لا يحترمونك
    Três pessoas não conseguem profanar tudo num só dia. Open Subtitles ثلاث أشخاص لا يستطيعوا . أن يخربوا المكان فى يوم واحد
    Não há lados, apenas pessoas que te ajudam e pessoas que não. Open Subtitles لا يوجد جوانب, فقط أشخاص يساعدونك و أشخاص لا يساعدونك. حقاً؟
    pessoas que não sentem a dor. TED هناك أشخاص لا يشعرون بالألم على الرغم من أن ذلك يبدو مثير .. ولكن إن لم تشعر
    Afastem as pessoas que não são daqui. Isolem este local. Open Subtitles يوجد أشخاص لا ينتمون للمكان، أخرجهم وتأكد أن المكان مؤمن
    Desculpe, não aceitamos cheques de pessoas que não conhecemos Open Subtitles أنا أسفة ولكن ليس من المسموح لنا بأخذ شيكات من أشخاص لا نعرفهم
    pessoas que não podiam estar ali. E se consegue sentir a presença delas, sim. Open Subtitles .. أشخاص لا يمكن أن يتواجدوا ولازالت تشعر بتواجدهم
    Porque não gosto de disparar em pessoas que não conheço. Open Subtitles لأنني لاأريد إطلاق النار على أشخاص لا أعرفهم
    Recebo aquelas prendas todas sem ter de falar com quem não gosto! Open Subtitles وحصلتُ على هذه الهدايا دون التحدث إلى أشخاص لا أحبهم
    O que tem? Eu já lhe disse que não treino com quem não conheço. Open Subtitles لقد أخبرته بأنني لا أتدرب مع أشخاص لا أعرفهم.
    Entre este mundo e o próximo, há pessoas a quem não é permitido entrarem no Céu. Open Subtitles في الأساس , بين هذا العالم و الذي يليه هنالك أشخاص لا يسمح لهم بدخول الجنة
    A minha situação, Bishop, é que não trabalho com quem não posso confiar. Open Subtitles موقفى, بيشوب, هو أننى لا أعمل مع أشخاص لا يمكننى أن أثق بهم.
    Mas com algumas pessoas não resulta. Open Subtitles لكن هنالك أشخاص لا يعملون لإصالح مشاكلهم؟
    Agora, as pessoas não se importam com o passado. Só lhes interessa o presente. Open Subtitles هناك أشخاص لا يهتمون بما كان، يهتمون بالحاضر فقط
    O Capitão Jameson, a prima do Jerrod e um monte de tipos que não conhecia. Open Subtitles النقيب جيمسون وابن عم جيرود ومجموعة أشخاص لا أعرفهم
    Quero dizer, está toda a gente a almoçar e você está presa aqui a responder a perguntas de pessoas que nem sequer as deviam estar a perguntar... Open Subtitles أعني، الجميع هنا في استراحة الغداء وأنتِ عالقة هنا لإجابة الأسئلة العشوائية من أشخاص لا يجدر بهم أن يسئلوها حتى...
    É muito difícil aguentar quando morrem as poucas pessoas sem as quais não vivemos. TED من الصعب التحمل عندما يموت أشخاص لا تستطيعون العيش دونهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more