"أشرت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • disseste
        
    • apontou
        
    • mencionei
        
    • apontei
        
    • mencionaste
        
    • mencionou
        
    • referiu
        
    • apontado
        
    • referiste
        
    • apontaste
        
    • refere
        
    • marcaste
        
    Gostava de mentir e dizer alguma coisa agradável, mas como já disseste, isso era mais uma coisa da tua mãe. Open Subtitles أحب أن أكذب وأقول شيء مساعد لكن كما أشرت كان هذا الشيء لأمك
    - Mas você o apontou. - Não, senhor. Open Subtitles ـ ولكنك أشرت له ـ لا يا سيدي، لم أفعل
    mencionei que estou arrependido por ter tirado conclusões precipitadas? Open Subtitles هل أشرت إلى أنني متأسف لقفزي إلى الإستنتاجات ؟
    Por isso, apontei todas as nuvens com formas de vários animais. Open Subtitles لذلك أشرت إلى كل الغيوم على شكل مثل الحيوانات المختلفة.
    Como gentilmente mencionaste na festa, a festa que eu fiz para ti, eu não estava lá, pois não? Open Subtitles كما أشرت لى و نحن بالحفلة بالمدرسة ؟ تلك الحفلة التى خططتها لأجلك ، لم أكن هناك ، أليس كذلك ؟
    De qualquer modo, acho que aquela casa que mencionou pode ser uma metáfora para algo muito maior na sua vida. Open Subtitles أعتقد أن ذلك المبنى الذى أشرت إليه هو كنايه عن شئ أكبر فى حياتك
    Como é que se referiu a eles na sua investigação secreta? Monstros. Open Subtitles بما أشرت إليهم في أبحاثك السرية الوحوش
    Da última vez, tinhas apontado para ali. - Nada disso. Open Subtitles قبل ذلك عندما أشرت للشمال كانت إشارتك لتلك الناحية
    Sem dúvida por causa das tendências que há pouco referiste. Open Subtitles بلا شك وفقاً للميول التي أشرت لها سابقاً
    Porque apontaste pro gordo como o gajo que rouba? Open Subtitles ـحرفياً.. ـ لمَ أشرت إلى المكسيكي اللعين ـ عندما تقول "يسرق"، يا صاح؟
    Como disseste, preservativos e cigarros, vulgar, certo? Open Subtitles كما أشرت مُسبقاً، الأوقية الذكرية والسجائر مُجرد دعاية بذئية، صحيح؟
    disseste que devemos estar receptivos a surpresas, certo? Open Subtitles لقد أشرت بأن علينا أن نترقب المفاجأت، صحيح؟
    Percebi o que disseste de sermos todos iguais. Open Subtitles لقد استوعبتُ ما أشرت إليه، عندما قلت أنّنا جميعاً نبدو متشابهين
    Gosto de imaginar que a princesa apontou para a dama, pois começo a pensar que amar significa querer que o outro seja feliz. Open Subtitles أود أن أعتقد ... ان الأميره أشرت على باب السيده
    - apontou para a minha careca? Open Subtitles هل أشرت للتو إلى منطقتي الصلعاء؟
    E então, num último resquício de força apontou para W e S. Open Subtitles ثم وبآخر طاقة لديك أشرت إلى حرفي W و S
    Há pouco, mencionei que nós, como espécie, evoluímos de forma única para o planeta Terra. TED لقد أشرت من قبل أننا كنوع تطورنا بشكل فريد لملاءمة كوكب الأرض.
    Acho que mencionei algo acerca de fazeres suposições. Open Subtitles لكني أعتقد أني أشرت إلي شيئاً عن صناعة الافتراضات
    Corri para o gabinete da enfermeira, e como não conseguia falar, apenas apontei para a boca. TED فأسرعت الى مكتب الممرضة، ولأني لم أستطع التحدث، أشرت فقط الى فمي.
    Eu sei algo sobre o outro rapaz que mencionaste Open Subtitles أنا أعرف شيئا عن الولد الأخر الذي أشرت أليه.
    Agora se vai mudar para essa residência de cabras que mencionou, tem três dias para registar aqui a morada após a mudança. Open Subtitles الآن، إذا كنت ستنتقل للحظيرة التي أشرت إليها عليك تسجيل العنوان هنا بغضون ثلاثة أيام من التنقل
    Está aqui uma declaração de... um participante de Beaver Creek que disse que se referiu à Deena como uma cabra mentirosa. Open Subtitles هذه إفاده خطيه مشتركه في "بيفركريك" مفاده أنك أشرت إلى (دينا) بالعاهره الكاذبه
    Bem, como tens apontado várias vezes, sou apenas um agente de campo júnior. Open Subtitles حسناً, كما أشرت عدة مرات فأنا عميل ميداني مبتديء
    E... assim como referiste tão astutamente, o nosso valor para eles está na nossa habilidade de servir, para o momento. Open Subtitles وكما أشرت قيمتنا لهم بكم نستطيع خدمتهم لحتى اللحظة
    Malco, qual é o nome daquele seguidor dele que apontaste? Open Subtitles Malchus، الذي كان اسم ذلك... تابع ذلك له أشرت لي؟ يهوذا، كاهن أكبر.
    Nada sei sobre a história que refere, mas a atitude da família do meu marido não evoluiu com os tempos. Open Subtitles ... لا أعلم شيئاً عما أشرت إليه لكنـي غالباً ما شعرتُ بأن سلوكيات ... عائلة زوجي ... فشلت في التطور مع الزمن
    marcaste o teu calendário? Open Subtitles هل أشرت على تقويمك لغاية الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more