"أشرحها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • explicar
        
    • coisas
        
    Quero explicar deste modo: Jhon Frank Pinchao era um oficial subalterno da polícia que estava sequestrado há mais de oito anos. TED أريد أن أشرحها هكذا: جون فرانك بينشاو كان ضابط شرطة ورهينًا لأكثر من 8 سنوات.
    Olha, sinto muito pela janela, não quis fazer isso mas, tenho que explicar muitas coisas para que tu... Open Subtitles أنظرى, أنا آسف بشأن نافذتك لم أعنى أن أفعل ذلك لكن عندى الكثير من الأشياء التى علىّ أن أشرحها لكِ
    Não se pode ver e não te posso explicar. Open Subtitles إذا لم تكن تستطيع رؤية ذلك أستطيع أن أشرحها لك
    Hannah, há coisas na minha vida que tu não irias entender, e eu não tas posso explicar. Open Subtitles هانا، هناك بعض الأشياء في حياتي التي لا تستطيعي فهمها و أنا لا أستطيع أن أشرحها لك
    Ela levantou um assunto muito interessante que eu gostaria de explicar. Open Subtitles لقد أتيت بشيء مثيرة للإهتمام و أود أن أشرحها
    Não posso explicar isto de uma forma que você compreenda. Open Subtitles "لايمكنني أن أشرحها بطريقة أبسط للفهم يا "سينكي
    Não sei explicar como, mas o idiota não me viu. Open Subtitles لا أستطيع كيف أشرحها لك لكن الممثل " تشارلي " لم يراني
    Vi aqui algumas coisas que não consigo explicar. Open Subtitles شاهدت أمورا هنا لا أستطيع ان أشرحها
    Passam-se coisas na parte inferior de mina que não sei explicar mas acho que o Luke foi morto por causa disso. Open Subtitles هناك أشياء لا أستطيع أن أشرحها في أسفل المنجم لكن أعتقد أن "لووك" قُتل بسببها.
    Passam-se coisas na parte inferior de mina que não sei explicar mas acho que o Luke foi morto por causa disso. Open Subtitles هناك أشياء لا أستطيع أن أشرحها في أسفل المنجم لكن أعتقد أن "لووك" قُتل بسببها.
    (Risos) Eu tenho uma teoria que vos posso explicar mais tarde. TED (ضحك) لديّ نظرية يمكن أن أشرحها لاحقاً.
    Tenho que to explicar? Open Subtitles هل يجب أن أشرحها لك؟
    Não tento explicar isso. Open Subtitles لا احاول أن أشرحها لك
    Passo a explicar. Open Subtitles يمكنني أن أشرحها لكم الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more