"أشعرتني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sentir
        
    Contudo, sempre me fiz sentir tão maravilhosamente à vontade, tem sido tão amiga desde que cheguei que não parece ser louvável continuar a escondê-los de si. Open Subtitles برغم أنك أشعرتني دائماً بالراحة، وكنت صديقة، منذ لحظة قدومي، فلم يعد من اللائق أن أخفي عنك ذلك.
    Foi a única forma de me sentir vivo, porque, de muitas maneiras, eu estava morto por dentro. Open Subtitles كانت الطريقة الوحيدة التي أشعرتني بأنني حي لأنني، بعدة أشكال كنتُ محطماً في داخلي
    Ela fê-lo sentir que roubar aqueles ficheiros seria um gesto nobre. Open Subtitles أشعرتني أن سرقة تلك الملفات يعد أمراً شريفاً
    E, de repente, numa frase, ela fez-me sentir melhor do que me senti a semana toda. Open Subtitles وبعدها فجأة وبجملة واحدة، أشعرتني براحة -لم أشعر بها طوال الأسبوع
    Obrigado. Essa canção faz-me sentir um bocado melhor. Open Subtitles شكراً ، أشعرتني هذه الأغنية بتحسن قليل
    Sei lá. Fez-me sentir feliz. Open Subtitles لا أعلم، لقد أشعرتني بالسعادة.
    Fez-me sentir que nada daquilo alguma vez foi real. Open Subtitles أشعرتني وكأن أملي في حياتها كان وهمًا.
    Fizeste-me sentir melhor. Open Subtitles أجل، لقد أشعرتني بالراحة
    Sabe, da maneira como escreve o Jack sempre me fez sentir que ele era real. Open Subtitles لطالما أشعرتني طريقة تصويركِ لـ(جاك) بأنّه حقيقيّ
    Obrigado por me fazer sentir obsoleto. Open Subtitles شكراً لأنك أشعرتني بالبطلان
    Fazer isto com o Oliver... fazer o que fazemos, faz-me sentir bom como não me sentia há muito tempo. Open Subtitles مساعدتي لـ (أوليفر)، أشعرتني أنّي صالح لأوّل مرّة منذ أمدٍ طويل.
    Tu deixaste-me sentir o que é ser amada. Open Subtitles أشعرتني بالحبّ.
    Fui arrogante. Foi a mesma arrogância que me fez sentir que poderia ser o Arqueiro Verde sem descer à escuridão. Open Subtitles تلك الغطرسة هي ما أشعرتني أن بوسعي الغدوّ (السهم الأخضر)
    - Fizeste-me sentir culpada, devolvi-o. Open Subtitles أشعرتني بأنني مذنبة ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more