"أشعر بهذه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • me senti tão
        
    • me sentia tão
        
    • sinto isso
        
    • senti isto
        
    • sentia desta
        
    • sentir desta
        
    • sentia assim tão
        
    Eu estou morto! Eu nunca me senti tão vivo! Open Subtitles أنا ميت ، لم أشعر بهذه الحيوية قبلاً
    Eu sei que estamos em fuga e tudo isso, mas nunca me senti tão livre. Open Subtitles أعلم أننا هاربون ولكن لم أشعر بهذه الحرية من قبل
    Já estou cá à duas semanas, e desde a prisão que não me sentia tão tranquilo. Open Subtitles أنا هنا لمدة إسبوعين الآن لم أشعر بهذه الفرحة منذ أن خرجت من السجن
    Não sei se é a adrenalina ou por estar acima da poluição de Natesville, mas não me sentia tão fixe há anos! Open Subtitles لا أعلم إذا كان هذا هو الأدرينالين أو كوننا فقط أعلي طبقات ضباب ناشفيل ولكنني لم أشعر بهذه الروعة منذ سنوات
    Eu não sinto isso por ti também. Open Subtitles حسنا, أنا لا أشعر بهذه الطريقة نحوك أيضا
    -Estou aqui agora e nunca senti isto por ninguém. Open Subtitles و لم أشعر بهذه الطريقة حيال أي أحد
    Quando eu te conheci... eu não me sentia desta maneira há muito tempo. Open Subtitles وعندما التقيت لك... أنا لم أشعر بهذه الطريقة منذ وقت طويل،
    Ninguém nunca me fez sentir desta maneira. Open Subtitles لا أحد قد من أي وقت مضى جعلني أشعر بهذه الطريقة.
    Meu Deus, eu... Não me sentia assim tão vivo há anos. Open Subtitles يا إلهي أن لم أشعر بهذه الحياة منذ سنوات
    Nunca me senti tão valente na vida. Open Subtitles لم أشعر بهذه الشجاعه قط في حياتي
    Nunca me senti tão vivo! Open Subtitles أنا لم أشعر بهذه الحيويّه من قبل.
    Vim porque... nunca me senti tão sozinho e desiludido na minha vida. Open Subtitles لم أشعر بهذه الوحدة واليأس في كل حياتي
    Nunca me senti tão relaxado. Open Subtitles لم أشعر بهذه الراحه من قبل
    Não me sentia tão bem, desde que o meu pai morreu. Open Subtitles لم أشعر بهذه الراحة من وفاة والدي.
    A verdade é que não me sentia tão bem há meses. Open Subtitles بالواقع لم أشعر بهذه الحيوية منذ شهور
    Não me sentia tão livre há anos. Open Subtitles لم أشعر بهذه الحرية منذ سنين
    Eu não sinto isso por ela. Open Subtitles أنا لا أشعر بهذه الطريقة تجاهها.
    - Por que eu sinto isso? Open Subtitles لما أشعر بهذه الطريقة؟
    Não sinto isso. Open Subtitles لا أشعر بهذه الطريقة تجاهكم
    Nunca senti isto com um humano. Open Subtitles لم أشعر بهذه الطريقة مع إنسان من قبل أبداً
    Nunca senti isto por nenhuma outra rapariga. Open Subtitles إنني لم أشعر بهذه الطريقه حيال أيه فتاه من قبل
    -Estou aqui agora e nunca senti isto por ninguém. Open Subtitles -أنا هنا الآن و... ولم أشعر بهذه الطريقة حيال أيّ شخصٍ قط.
    Não me sentia desta maneira há muito tempo. Open Subtitles أنا لم أشعر بهذه الطريقة منذ وقت طويل،
    Eu nem sequer sabia que podia... sentir desta forma por alguém. Open Subtitles وأنا حتى ... لم أعرف أني أشعر بهذه الطريقة تجاه شخص ما
    Não me sentia assim tão bem desde... nem me lembro. Open Subtitles لم أشعر بهذه المتعة منذ لا أتذكر متى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more