Actualmente, Sinto que estou cercado de areia movediça, por todos os lados. | Open Subtitles | في الأيام الماضية، كنت أشعر و كأنني أتمشى على أرض هشّة |
E agora lembro-me de como falar com as pessoas, o que dizer, mas Sinto que estou a representar, | Open Subtitles | و الآن علي تذكر كيف أتحدث إلى الآخرين أو ماذا أقول لكني أشعر و كأنني أمثل |
Eu sinto-me com 19 anos outra vez! | Open Subtitles | أشعر و كأنني في التاسعة عشر من عمري مجدداً |
Eu só Sinto como se tivesse perdendo tudo da vida deles. | Open Subtitles | أشعر و كأنني أصبحت غير موجودة كلياً في حياتهم |
Contigo, Parece que estou a ver um lado obscuro. | Open Subtitles | معك أشعر و كأنني انظر تماما لقلب الظلام |
Sinto-me como se tivesse mandado o meu filho para a escola pela primeira vez. | Open Subtitles | يا إلهي , أشعر و كأنني أرسل ابني إلى المدرسـة للمرة الأولـى |
Sinto-me como se estivesse no acampamento e com vontade de ir para casa. | Open Subtitles | أشعر و كأنني في مخيم و أريد العودة إلى منزلي |
Porque me Sinto como se tivesse passado a noite com a minha ex.? | Open Subtitles | لماذا أشعر و كأنني قضيت هذا المساء مع زوجتي السابقة؟ |
É estranho, Sinto que os conheço desde sempre. | Open Subtitles | إنه لشئ مضحك، أشعر و كأنني أعرفكممنذزمنطويل. |
Quando não estamos juntos Sinto que falta uma parte de mim. | Open Subtitles | ...فحينما لا نكون معاً أشعر و كأنني أفتقد جزءاً منّي |
Provavelmente ainda me faltam cerca de dois anos neste projecto — nesta fase do projecto — mas, ao fim de cinco anos, Sinto que sei o que está no cerne deste trabalho. | TED | لذا فقد تبقى لي حوالي العامين في هذا المشروع في هذه المرحلة من المشروع ولكن بعد 5 سنوات أشعر و كأنني أعرف جيداً قلب هذا العمل |
A Claire e eu moramos juntas desde o primeiro ano, e Sinto que não sei nada sobre si. | Open Subtitles | أنا و (كلير) نسكن معاً منذ السنه الأولى و أشعر و كأنني لا أعرف شيئاً عنك |
Sinto que estou a viver dentro de uma câmara de ar. | Open Subtitles | أعني ، أشعر و كأنني أعيش داخل نفق رياح |
Sinto que nunca serei feliz novamente. | Open Subtitles | أشعر و كأنني لن أكون سعيدة أبداً. |
Eu sinto-me um pacote de pipocas dentro do microondas! | Open Subtitles | أشعر و كأنني داخل كيس فشار في الميكرو ويف |
Eu sinto-me uma médica. | Open Subtitles | أشعر و كأنني طبيبة فعلاً |
Nunca mais vou tirar onda com a Tia Lexi de novo! Sinto como se estivesse grávida de gêmeos! | Open Subtitles | لن أستهزأ من العمة لكسي مرة أخرى أشعر و كأنني حامل بتوأم |
- Não. Parece que estou numa festa num jardim, mas nem saí de casa. | Open Subtitles | أشعر و كأنني في حفلة بالحديقة و لكننى لم اغادر المنزل حتى |
Eu fico tão quente, que Parece que estou a morrer. Parece o inferno. | Open Subtitles | أشعر بحرارة مرتفعة جداً، وكأنني أحتضر بل أشعر و كأنني في الجحيم |
Sinto-me como se tivesse feito tudo acontecer. | Open Subtitles | أشعر و كأنني جعلت هذا يحصل |
Sinto-me como se tivesse a desfalecer por dentro. | Open Subtitles | أشعر و كأنني أموت من الداخل |
Sinto-me como se estivesse num filme da série "Bourne". Mataste alguém? | Open Subtitles | أشعر و كأنني في فلم جنس، هل تم قتلكي ؟ |
Sinto-me como se estivesse a perder a cabeça. | Open Subtitles | أشعر و كأنني أفقد عقلي |
Porque me Sinto como se tivesse a língua presa? | Open Subtitles | لماذا أشعر و كأنني قد عضضت لساني للتو ؟ |