Durante anos, vi o mal a tomar muitas formas. | Open Subtitles | على مر العصور، شاهدت الشرّ يتّخذ أشكالاً عدّة |
Eu sou do Quénia, e no Quénia, a corrupção tem diferentes formas. | TED | أنا من كينيا، وفي كينيا يتخذ الفساد أشكالاً مختلفة. |
Até formas complicadas podem ser moldadas para se tornarem muito mais simples de um ponto de vista topológico. | Open Subtitles | حتى أشكالاً معقدة جداً يمكن فضّها لتصبح أبسط من وجهة نظر طوبولوجية. |
Despidos de neve, os picos expõem as suas formas esculpidas. | Open Subtitles | عاريةمنالثلج، تحمل القمم أشكالاً منحوتة. |
O Senhor das Trevas assumiu várias formas através dos séculos, mas sempre por opção. | Open Subtitles | عبر القرون ملك الظلام قد أتخذ أشكالاً شتى.. لكن بأختياره دائماً. |
Nesta parede à frente deles, eles vêem figuras, formas. | Open Subtitles | وعلى هذا الحائط يرون أشكالاً ولديهم مُسمياتٌ |
Tomou diversas formas — algumas vezes, tal como com "mumia", não envolve partes reconhecíveis do corpo humano. | TED | حيث اتخذ أشكالاً شتى... فأحياناً، كما هو الحال بالنسبة للمومياء، لا يتضمن أجزاءً متمايزة من الجسم البشري. |
Uma criatura... que toma muitas formas para atingir um fim... a exploração dos trabalhadores através de fraude! | Open Subtitles | المخلوق الذي يتخذ أشكالاً عديدة لتحقيق الأهداف إنه المعنى الحقيقي لـ"العمل عن طريق الخداع". |
Várias formas. Pensei que estivesse a brincar. | Open Subtitles | إنها تتخذ أشكالاً عديدة حسبتك تمزح |
E enquanto o Guardião ameaça destruir toda a vida... Aqui estou eu a desenhar formas com areia. | Open Subtitles | و أثناء ما يتوعد "الصائن" بتدمير جميع الحيوات ها انا هنا أرسم أشكالاً بالرمال. |
Não, virámos formas! É o último estágio! | Open Subtitles | لا، لم نعد أشكالاً هذه آخر مرحلة |
Ao adquirir outras formas de vida, determinamos os seus valores para a Dorniya e usamo-los de acordo. | Open Subtitles | عندما نكتسب أشكالاً أخرى من الحياة فإننا نقرر قيمتها لجنس (دورنيا) وننتفع بهم وفق ذلك |
Assumem formas diferentes. | TED | هم يأخذون أشكالاً مختلفة. |
Tal como o diabo, a minha mãe pode assumir várias formas. | Open Subtitles | إن أمي تتخذ أشكالاً عديدة |
A resistência assume muitas formas. | Open Subtitles | المقاومة تأخذ أشكالاً عديدة |
A resistência assume muitas formas. | Open Subtitles | المقاومة تأخذ أشكالاً عديدة |
Por isso, sim, Matthew eu acredito que ele anda entre nós assumindo muitas formas. | Open Subtitles | ...لذا فنعم، يا (ماثيو) ...بعتقادي أنه يمشي بيننا يتخذ أشكالاً كثيرةً |
"Se aceitarmos a teoria da evolução, "a primeira aurora da síntese da vida "deverá consistir na produção de formas intermédias "entre o mundo inorgânico e o mundo orgânico, "ou entre o mundo não-vivo e o mundo vivo. "formas que possuam apenas alguns dos atributos rudimentares da vida" — os que acabei de apresentar — "aos quais, lentamente, se acrescentarão outros, "no decurso do desenvolvimento "pelas ações evolucionárias do meio ambiente." | TED | "إذا تقبلنا فكرة التطور، فإن بداية اصطناع الحياة يجب أن يتضمن إنتاج أشكالٍ وسطٍ بين العالم اللا عضوي والعضوي، أو بين العالم اللا-حي والعالم الحي، أشكالاً لا تملك سوى بعض خصائص الحياة البدائية" - إذن، الخصائص التي ناقشتها للتو - "التي ستضاف لها خصائص أخرى تدريجياً خلال عملية الارتقاء التي تسببها عمليات البيئة التطويرية." |