"أشكركِ على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Obrigado por
        
    • Obrigado pelo
        
    • agradecer-te por
        
    • Obrigada por
        
    • Obrigado pela
        
    • agradecer
        
    • Obrigada pela
        
    • agradecer-lhe por
        
    • lhe agradecesse pela
        
    Gosto em vê-los, Obrigado por terem vindo. Prazer em ver-vos. Open Subtitles سرتني رؤيتكِ، أشكركِ على المجيئ سرتني رؤيتكم
    Obrigado por me safares pela porta lateral. Open Subtitles أشكركِ على طلب إخراجي من البوابة الجانبية
    Obrigado pelo traje, Protectora. Open Subtitles أشكركِ على إحضاركِ تلك البذلة لي، أيتها الحامية
    Só quero agradecer-te por me escolheres como tua dama de honor. Open Subtitles أريد فقط أن أشكركِ على إختياركِ بعناية لي لأكون وصيفة الشرف
    Olá, mãe. Obrigada por teres vindo. O almoço não acabou bem. Open Subtitles أهلاً يا أمي أشكركِ على الحضور الغداء لم ينتهِ على خير
    Obrigado pela orquídea que mandaste. Era linda. Open Subtitles أشكركِ على الأزهار التي أرسلتِها كانت جميلة
    Não me podia ir embora sem agradecer terem-me deixado impressionar os miúdos. Open Subtitles لم أَستطيعُ الذهاب بدون أن أشكركِ على التحدث مع الأطفالِ
    - Obrigada pela sua ajuda. - Tenha um bom dia. Open Subtitles ـ أشكركِ على مساعدتكِ ـ أتمنى لكِ يوماً طيباً
    Só queria agradecer-lhe por tudo o que tem feito para angariar dinheiro para o meu filho e famílias como nós. Open Subtitles أردت أن أشكركِ على كل شئ فعلته لتجميع المال من أجل ابني و العائلات مثلنا
    Mas seria descuidada se não lhe agradecesse pela brilhante ideia que encontrei na sua pen. Open Subtitles ولكن سأكون مقصره إن لم أشكركِ على الفكره الرائعه التي وجدتها في قرصكِ الفلاش
    Obrigado por ter tomado tão boa conta da minha pequena. Open Subtitles أشكركِ على إعتناكِ الكبير بفتاتي الصغيرة
    Estou sentado com a minha mãe. Obrigado por estares aqui mãe. Open Subtitles .إننا نجلس هنا مع أمي .أشكركِ على التواجد هنا
    Obrigado por vires no dia do meu aniversário, como de hábito. Open Subtitles أشكركِ على حضوركِ اليوم في عيد ميلادي كما دائماً
    Está bem, Obrigado por teres pensado nisso. Open Subtitles نعم، أشكركِ على التفكير في الأمر
    Muito obrigado, por tudo que fez. Open Subtitles اسمعي , أشكركِ على كل شيءٍ مجدداً
    Obrigado por teres vindo, agradeço. Open Subtitles مرحباً ، أشكركِ على حضوركِ أقدّر ذلك
    Foi perfeitamente clara. Obrigado pelo seu tempo. Open Subtitles قد أوضحتِ ذلك جيّداً، أشكركِ على وقتكِ
    Obrigado pelo café. Open Subtitles أشكركِ على وجبة الإفطار، أود البقاء فالحديث رائـع، لكن...
    Devo agradecer-te por todos os conselhos que me deste sobre o trabalho. Open Subtitles وأريد أن أشكركِ على النصيحة بشأن المهنة
    E eu queria agradecer-te por isso. Open Subtitles واناأردتُأنّ .. أشكركِ على ذلك.
    Obrigada por atrasar a autópsia, Dra. Macy. Open Subtitles أشكركِ على تأخير عملية التشريح ، دكتورة مايسي
    Obrigado pela sua sinceridade. Open Subtitles أشكركِ على صراحتكِ. أعتقد كان بإمكانكِ الكذب عليّ.
    Não sei como te agradecer por salvares a vida da minha filha. Open Subtitles لا أعرف كيف أشكركِ على إنقاذكِ حياتي ابنتي
    Obrigada pela solidariedade, mãe. Mas, da próxima vez, um bocadinho menos de informação, está bem? Open Subtitles أشكركِ على هذا التعاطف في المرة القادمة أعطه القليل من المعلومات
    Quero agradecer-lhe por tudo o que fez, pela minha família hoje. Open Subtitles أريد أن أشكركِ على كل شيء فعلتيه من أجل عائلتي اليوم
    Mas seria descuidada se não lhe agradecesse pela brilhante ideia que encontrei na sua pen. Open Subtitles سوف أكون مقصره إن لم أشكركِ على هذه الفكره الرائعه التي وجدتها في قرصكِ الفلاش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more