O sabonete não te faz bem ao cabelo. Não quero cheirar bem demais. | Open Subtitles | رائع ، لا أريد أن أشمّ برائحة طيّبة جداً فسيسبب ذلك مشكلة هنا |
Porque estive a cheirar coisas na última hora e perdi a minha objectividade. Vais ajudar-me ou não? | Open Subtitles | لأنّي بقيتُ أشمّ الأشياء طوال الساعة الماضية، و فقدتُ موضوعيّتي، هل ستساعدينني أم لا؟ |
- Dêem mais corda ao Marek! - Sentes o cheiro a bafio? | Open Subtitles | أكثر بعض الشيء على ماريك أشمّ الهواء الفاسد |
Sim, sentir cheiro de porco... comer na casa em que vosso profeta, o Nazareno, invocou o demônio. | Open Subtitles | نعم، أشمّ لحم الخنزير لأكل من اللحم الذي جعله نبيك الناصرى سكناً للشيطان |
Nunca senti tanto mau cheiro. | Open Subtitles | أنا لمْ أشمّ أبداً رائحةً كريهة كرائحة هذه القذارة |
Sim, cheira a 25 000 dólares por ano. | Open Subtitles | أجل، أشمّ رائحة أربعون ألف دولار بالعام. |
Por exemplo, a mim Cheira-me a relva acabada de cortar, pergaminhos novos, e pasta de dentes de menta. | Open Subtitles | فعلىسبيلالمثال، أنا أشمّ رائحة عشب مقطع. وورقّ كتابة جديد ومعجون أسنان برائحة النعناع. |
Metade do tempo, não sei se estou a cheirar adubo ou o decaimento da ambição dela. | Open Subtitles | أغلب الوقت، لا أعرف لو كنتُ أشمّ رائحة سمادنا الجديد أو طموح ابنتي المُتعفّن. |
Lembras-te de quando me obrigou a cheirar as meias, uma vez? | Open Subtitles | أتذكر عندما جعلني أشمّ رائحة جواربي؟ |
Honestamente, posso cheirar ate qualquer lado. | Open Subtitles | بكل صدق، أنا يمكن أن أشمّ بأي نقطة. |
A cheirar roupa íntima feminina? Mas que ideia... | Open Subtitles | أشمّ ملابس البنات الداخلية إنّها كبيرة... |
Até Consigo cheirar aquele hálito horroroso. | Open Subtitles | يمكنى أن أشمّ أنفاسه الشريّره من هنا. |
E quando me vejo pendurado na parede... cheiro o hálito de toda a cara queimada pelo sol que eu libertei. | Open Subtitles | وعندما أرى صورتي على الحائط أشمّ رائحة نَفَس كلّ شخص لفحته الشمس وقمت بتحريره |
Sinto cheiro de grama cortada, pergaminho novo | Open Subtitles | فعلىسبيلالمثال، أنا أشمّ رائحة عشب مقطع. وورقّ كتابة جديد ومعجون أسنان برائحة النـّعناع. |
Até sinto o cheiro a condenação que emana de ti. | Open Subtitles | يمكنني أنّ أشمّ رائحة المحاكمة نافذة منكَ. |
Sinto cheiro de gasolina. Vais queimar este lugar? | Open Subtitles | لقد كنتُ أشمّ رائحة البنزين فهل تنوين حرق المكان؟ |
Eu senti. - Não cheira a nada. Repara! | Open Subtitles | لست أشمّ أي شيء، إشتمّني مرة أخرى |
Eu senti. - Não cheira a nada. Repara! | Open Subtitles | لست أشمّ أي شيء، إشتمّني مرة أخرى |
Obrigado pela vossa ajuda. Este repórter já cheira outro Emmy. | Open Subtitles | شكراً على مساعدتكم، أشمّ من هذا التقرير جائزة (إيمي) |
Cheira-me a velas e verniz de bancos. Estamos perto de uma igreja. | Open Subtitles | أشمّ شموعًا، وورنيش الخشب نحن قريبان من كنيسة |
Cheira-me a uma mulher e não é uma enfermeira. | Open Subtitles | إني أشمّ رائحة إمرأة، وليست ممرضة |
Mas em algumas noites, quando o vento sopra, ainda Consigo sentir o cheiro de sangue. | Open Subtitles | لكن في بعض اللياليّ، عندما تهبّ الرياح ما زلتُ أشمّ الدّم في منْاخيريّ |
sinto-lhe o cheiro. É uma das suculentas. | Open Subtitles | أستطيع أن أشمّ رائحته، إنّه واحد من تلك الكائنات اللذيذة |