"أشمّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cheirar
        
    • cheiro
        
    • senti
        
    • cheira
        
    • Cheira-me
        
    • Consigo
        
    • sinto-lhe
        
    O sabonete não te faz bem ao cabelo. Não quero cheirar bem demais. Open Subtitles رائع ، لا أريد أن أشمّ برائحة طيّبة جداً فسيسبب ذلك مشكلة هنا
    Porque estive a cheirar coisas na última hora e perdi a minha objectividade. Vais ajudar-me ou não? Open Subtitles لأنّي بقيتُ أشمّ الأشياء طوال الساعة الماضية، و فقدتُ موضوعيّتي، هل ستساعدينني أم لا؟
    - Dêem mais corda ao Marek! - Sentes o cheiro a bafio? Open Subtitles أكثر بعض الشيء على ماريك أشمّ الهواء الفاسد
    Sim, sentir cheiro de porco... comer na casa em que vosso profeta, o Nazareno, invocou o demônio. Open Subtitles نعم، أشمّ لحم الخنزير لأكل من اللحم الذي جعله نبيك الناصرى سكناً للشيطان
    Nunca senti tanto mau cheiro. Open Subtitles أنا لمْ أشمّ أبداً رائحةً كريهة كرائحة هذه القذارة
    Sim, cheira a 25 000 dólares por ano. Open Subtitles أجل، أشمّ رائحة أربعون ألف دولار بالعام.
    Por exemplo, a mim Cheira-me a relva acabada de cortar, pergaminhos novos, e pasta de dentes de menta. Open Subtitles فعلىسبيلالمثال، أنا أشمّ رائحة عشب مقطع. وورقّ كتابة جديد ومعجون أسنان برائحة النعناع.
    Metade do tempo, não sei se estou a cheirar adubo ou o decaimento da ambição dela. Open Subtitles أغلب الوقت، لا أعرف لو كنتُ أشمّ رائحة سمادنا الجديد أو طموح ابنتي المُتعفّن.
    Lembras-te de quando me obrigou a cheirar as meias, uma vez? Open Subtitles أتذكر عندما جعلني أشمّ رائحة جواربي؟
    Honestamente, posso cheirar ate qualquer lado. Open Subtitles بكل صدق، أنا يمكن أن أشمّ بأي نقطة.
    A cheirar roupa íntima feminina? Mas que ideia... Open Subtitles أشمّ ملابس البنات الداخلية إنّها كبيرة...
    Até Consigo cheirar aquele hálito horroroso. Open Subtitles يمكنى أن أشمّ أنفاسه الشريّره من هنا.
    E quando me vejo pendurado na parede... cheiro o hálito de toda a cara queimada pelo sol que eu libertei. Open Subtitles وعندما أرى صورتي على الحائط أشمّ رائحة نَفَس كلّ شخص لفحته الشمس وقمت بتحريره
    Sinto cheiro de grama cortada, pergaminho novo Open Subtitles فعلىسبيلالمثال، أنا أشمّ رائحة عشب مقطع. وورقّ كتابة جديد ومعجون أسنان برائحة النـّعناع.
    Até sinto o cheiro a condenação que emana de ti. Open Subtitles يمكنني أنّ أشمّ رائحة المحاكمة نافذة منكَ.
    Sinto cheiro de gasolina. Vais queimar este lugar? Open Subtitles لقد كنتُ أشمّ رائحة البنزين فهل تنوين حرق المكان؟
    Eu senti. - Não cheira a nada. Repara! Open Subtitles لست أشمّ أي شيء، إشتمّني مرة أخرى
    Eu senti. - Não cheira a nada. Repara! Open Subtitles لست أشمّ أي شيء، إشتمّني مرة أخرى
    Obrigado pela vossa ajuda. Este repórter já cheira outro Emmy. Open Subtitles شكراً على مساعدتكم، أشمّ من هذا التقرير جائزة (إيمي)
    Cheira-me a velas e verniz de bancos. Estamos perto de uma igreja. Open Subtitles أشمّ شموعًا، وورنيش الخشب نحن قريبان من كنيسة
    Cheira-me a uma mulher e não é uma enfermeira. Open Subtitles إني أشمّ رائحة إمرأة، وليست ممرضة
    Mas em algumas noites, quando o vento sopra, ainda Consigo sentir o cheiro de sangue. Open Subtitles لكن في بعض اللياليّ، عندما تهبّ الرياح ما زلتُ أشمّ الدّم في منْاخيريّ
    sinto-lhe o cheiro. É uma das suculentas. Open Subtitles أستطيع أن أشمّ رائحته، إنّه واحد من تلك الكائنات اللذيذة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more