"أشم رائحة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Cheira-me a
        
    • Cheira a
        
    • cheiro a
        
    • Consigo cheirar
        
    • sinto o cheiro de
        
    • detecto
        
    • cheirar o
        
    • me cheira
        
    • a cheirar a
        
    • Sinto cheiro
        
    Cheira-me a esturro... Vamos ver se ele não está mascarado! Open Subtitles أشم رائحة عدم الإرتياح لنرى إذا كان يخبئ أدوات تسجيل
    Cheira-me a fumo. Talvez por alguém estar com o rabo a arder. Open Subtitles أنا أشم رائحة دخان أعتقد أن بنطلون أحد ما يحترق
    Cheira-me a magia... Open Subtitles أنا أشم رائحة الأبداع هنا كيف هي الأمور ؟
    Eu sei que vou ganhar. Já me Cheira a vitória. Open Subtitles أعلم أنني سأفوز ، أستطيع أن أشم رائحة انتصاري
    Jesse, eu sei que estás aí. Sinto o cheiro a pipocas. Open Subtitles جسي أنا أعرف انك هنا ,أستطيع أن أشم رائحة البوشار
    Mesmo assim, Consigo cheirar o medo de toda a gente à volta. Open Subtitles ومع هذا ما زلت أشم رائحة الخوف في كل المحيطين بك
    Agora, levem-me deste hospital. sinto o cheiro de sangue por todo o lado. Open Subtitles أخرجيني الآن من هذا المشفى، فإنّي أشم رائحة الدماء في كلّ مكانٍ.
    Vá, atende. Estou com fome e Cheira-me a wafels. Open Subtitles رد على الهاتف أنا جائعة، أشم رائحة كعك
    Chama-me maluco, mas quando um rapaz perfeitamente saudável, brilhante, mas com resultados abaixo do esperado para os seus 29 anos, de repente bate a bota, Cheira-me a... Open Subtitles قول عني مجنون ولكن عندما أكون بكامل قواي العقلية وبذكائي ولكن في الـ 29 وفي بداية النجاح وفجأة ألقى حتفي أنا أشم رائحة
    Foi uma chamada longa, Cheira-me a final feliz? Open Subtitles تلك كانت مكالمة طويلة هل أشم رائحة نهاية سعيدة؟
    Esperem. Cheira-me a bebidas grátis. - Não. Open Subtitles تمهلوا ,تمهلوا أنا أشم رائحة مشروب مجاني لا , لا هيا يادين
    Que um anjo vai... Fi, fi, fó, fum, Cheira-me a violação de direitos! Open Subtitles أسيحضر ملاك سحري لأجل أشم رائحة إنتهاك الحريات المدنية
    - Cheira-me a Montgomery. - Tenha calma, George. Open Subtitles "أشم رائحة "مونتغومـرى "كلا , هون عليك "جـورج
    Cheira-me a mais um cruzamento de cartoons falhado. Open Subtitles أشم رائحة انتقال إلى كرتون أرخص
    Adeus, mundo. Cheira-me a flores. Open Subtitles وداعاً أيها العالم، أشم رائحة زهور
    O quadro Cheira a serviço de quartos. Open Subtitles أستطيع أن أشم رائحة خدمة الغرف على هذه اللوحة
    Cheira a lugar velho. É uma escola ou um museu? Open Subtitles أشم رائحة قديمة هل هي مدرسة أم متحف ؟
    E de como o meu coração dói quando cheiro a tua pele. Open Subtitles وطريقة خفقان قلبي عندما أشم رائحة بشرتك.
    Cozeu pão hoje. Consigo cheirar o pão fresco em si. Open Subtitles . أنتِ خَبزتي اليوم أستطيع أن أشم رائحة الخبر الطازج عليكِ
    Disseram que não conseguiríamos. sinto o cheiro de Inglaterra, estamos perto. Open Subtitles قالوا بأنه لايمكن القيام به , أنا عمليا أشم رائحة أنجلترا , نحن قريبون جدا
    Bem, eu detecto um suave hálito a cona na tua boca, mas não te estou a foder a cabeça por causa disso pois não? Open Subtitles حسنا, و أشم رائحة قضيب ذكري من فمك ولكنني لا أحقق معك بشأن هذا أليس كذلك؟
    Fica num monte, uma montanha, e depois começa a cheirar a cocó. Open Subtitles إنه أعلي التل , أو الجبل ثم بدأت أشم رائحة قذارة
    Sinto cheiro de mulher Sinto no ar! Open Subtitles أشم رائحة امرأة رائحة النساء تملأ المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more