Cheira-me a esturro... Vamos ver se ele não está mascarado! | Open Subtitles | أشم رائحة عدم الإرتياح لنرى إذا كان يخبئ أدوات تسجيل |
Cheira-me a fumo. Talvez por alguém estar com o rabo a arder. | Open Subtitles | أنا أشم رائحة دخان أعتقد أن بنطلون أحد ما يحترق |
Cheira-me a magia... | Open Subtitles | أنا أشم رائحة الأبداع هنا كيف هي الأمور ؟ |
Eu sei que vou ganhar. Já me Cheira a vitória. | Open Subtitles | أعلم أنني سأفوز ، أستطيع أن أشم رائحة انتصاري |
Jesse, eu sei que estás aí. Sinto o cheiro a pipocas. | Open Subtitles | جسي أنا أعرف انك هنا ,أستطيع أن أشم رائحة البوشار |
Mesmo assim, Consigo cheirar o medo de toda a gente à volta. | Open Subtitles | ومع هذا ما زلت أشم رائحة الخوف في كل المحيطين بك |
Agora, levem-me deste hospital. sinto o cheiro de sangue por todo o lado. | Open Subtitles | أخرجيني الآن من هذا المشفى، فإنّي أشم رائحة الدماء في كلّ مكانٍ. |
Vá, atende. Estou com fome e Cheira-me a wafels. | Open Subtitles | رد على الهاتف أنا جائعة، أشم رائحة كعك |
Chama-me maluco, mas quando um rapaz perfeitamente saudável, brilhante, mas com resultados abaixo do esperado para os seus 29 anos, de repente bate a bota, Cheira-me a... | Open Subtitles | قول عني مجنون ولكن عندما أكون بكامل قواي العقلية وبذكائي ولكن في الـ 29 وفي بداية النجاح وفجأة ألقى حتفي أنا أشم رائحة |
Foi uma chamada longa, Cheira-me a final feliz? | Open Subtitles | تلك كانت مكالمة طويلة هل أشم رائحة نهاية سعيدة؟ |
Esperem. Cheira-me a bebidas grátis. - Não. | Open Subtitles | تمهلوا ,تمهلوا أنا أشم رائحة مشروب مجاني لا , لا هيا يادين |
Que um anjo vai... Fi, fi, fó, fum, Cheira-me a violação de direitos! | Open Subtitles | أسيحضر ملاك سحري لأجل أشم رائحة إنتهاك الحريات المدنية |
- Cheira-me a Montgomery. - Tenha calma, George. | Open Subtitles | "أشم رائحة "مونتغومـرى "كلا , هون عليك "جـورج |
Cheira-me a mais um cruzamento de cartoons falhado. | Open Subtitles | أشم رائحة انتقال إلى كرتون أرخص |
Adeus, mundo. Cheira-me a flores. | Open Subtitles | وداعاً أيها العالم، أشم رائحة زهور |
O quadro Cheira a serviço de quartos. | Open Subtitles | أستطيع أن أشم رائحة خدمة الغرف على هذه اللوحة |
Cheira a lugar velho. É uma escola ou um museu? | Open Subtitles | أشم رائحة قديمة هل هي مدرسة أم متحف ؟ |
E de como o meu coração dói quando cheiro a tua pele. | Open Subtitles | وطريقة خفقان قلبي عندما أشم رائحة بشرتك. |
Cozeu pão hoje. Consigo cheirar o pão fresco em si. | Open Subtitles | . أنتِ خَبزتي اليوم أستطيع أن أشم رائحة الخبر الطازج عليكِ |
Disseram que não conseguiríamos. sinto o cheiro de Inglaterra, estamos perto. | Open Subtitles | قالوا بأنه لايمكن القيام به , أنا عمليا أشم رائحة أنجلترا , نحن قريبون جدا |
Bem, eu detecto um suave hálito a cona na tua boca, mas não te estou a foder a cabeça por causa disso pois não? | Open Subtitles | حسنا, و أشم رائحة قضيب ذكري من فمك ولكنني لا أحقق معك بشأن هذا أليس كذلك؟ |
Fica num monte, uma montanha, e depois começa a cheirar a cocó. | Open Subtitles | إنه أعلي التل , أو الجبل ثم بدأت أشم رائحة قذارة |
Sinto cheiro de mulher Sinto no ar! | Open Subtitles | أشم رائحة امرأة رائحة النساء تملأ المكان |