Só tinha três meses para aprender todo o currículo do ensino secundário. | TED | كان لديه 3 أشهر لكي يتعلم كامل منهج المرحلة المتوسطة والثانوية. |
O hospital dá-te quatro meses para repetires o exame. | Open Subtitles | سنمهلك أربعة أشهر لكي تعيد امتحان اللوحة الطبية |
Estive na Embaixada há cinco meses, para prorrogar o meu visto. | Open Subtitles | لقد كنتُ في السفارة منذ خمسة أشهر لكي أمدّ تأشيرتي |
Brooke, nós pedimos às famílias adoptivas para tirarem pelo menos seis meses para facilitar a transição para a nova criança. | Open Subtitles | بروك، نحن نطلب من العائلات التي ترغب بالتبني بأن يأخذوا إجازة على الأقل لستة أشهر لكي يسهلوا على الطفل أمر انتقاله |
Levei seis meses para sair da minha condicional. | Open Subtitles | يا الهي .. أستغرق الأمر مني ستة أشهر لكي أخرج من فترة الأختبار |
- Não! Aceitei dar mais 6 meses para que ele mudasse de ideia! | Open Subtitles | كلا، لقد وافقت أن تكون أمامنا ستة أشهر لكي نغيّر رأيه. |
Eu vou... vou precisar de mais alguns meses, para tratar de uns assuntos familiares, e vou começar no segundo semestre. | Open Subtitles | أجل، أنا... أحتاجُ بضعة أشهر لكي أعتني بشؤون العائلة، |
Miya-san demorou quatro meses para se decidir a fazer "As Asas do Vento". | Open Subtitles | (مايا) أخذ منه الأمر 4 أشهر لكي يقرر القيام بـ" مهب الريح" |