"أشهر منذ أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meses desde que
        
    Quase 8 meses desde que nos sentámos a esta mesa para falármos. Open Subtitles تقريباً مضت ثمانية أشهر منذ أن جلسنا مقابل هذه الطاولة وتحدثنا
    Três meses desde que te convidei pela primeira vez para seres o meu "restauranteur" preferido. Open Subtitles ثلاثة أشهر منذ أن دعوتك لتكون مسؤولي المفضل عن المطعم
    Seis meses desde que disseste que falávamos da minha promoção daí a seis meses. Open Subtitles مضت ستة أشهر منذ أن قلت أننا سنناقش أمر ترقيتي في ستة أشهر
    Tem estado connosco há uns meses, desde que saiu do coma. Open Subtitles نحن نبقيه هنا فوق مضى على وجوده بضعة أشهر منذ أن خرج من ارض الغيبوبة
    Já passaram quase seis meses desde que cancelei o noivado com o homem dos meus sonhos. Open Subtitles لقد مضى حوالي ستة أشهر منذ أن ألغيت خطوبتي مع رجل أحلامي
    Não brinques, nesta época, passaram quatro meses desde que a mãe desapareceu e a Eva não diz nada. Open Subtitles طبقاً لمعلوماتي فإنه قد مضت أربعة أشهر منذ أن اختفت أمها وهى لا تنطق بشئ
    Já passaram mais de três meses, desde que os Ayuthaya começaram a expandir o seu poder, e a situação na cidade ainda não está controlada. Open Subtitles مر أكثر من ثلاثة أشهر منذ أن بدأت "أيوثايا" بتمديد سلطتها لكن الوضع في مدينة "أيوثايا"
    Mas já lá vão seis meses desde que a mãe comeu pela última vez. Open Subtitles لكن مضى ستة أشهر منذ أن أكلت أمّهم
    Já se passaram muitos meses desde que o vi. Open Subtitles لقد مرّت عدة أشهر منذ أن رأيته
    Já passaram 6 meses desde que se divorciaram. Eu sei, é só que... Open Subtitles ـ لقد مرت ستة أشهر منذ أن أنفصلتما ـ أعلم!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more