"أشياءاً لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que
        
    Anda a ler livros que eu só li na faculdade. Open Subtitles لقد قرأت أشياءاً لم أرها أنا إلا في سنة ثاني كلية.
    Ele também disse coisas que os negrinhos... não queriam ouvir. Open Subtitles قال أيضاً أشياءاً لم يكن الأفارقة الأمريكييون مستعدون لسماعها أيضاً
    As coisas ficaram acesas e dissemos coisas que não queríamos. Open Subtitles لقد تطوّرت الأمور ذلك اليوم وقلنا أشياءاً لم نكن نقصدها
    Já vi coisas nesta cidade antes, coisas que ninguém conseguia mesmo explicar. Open Subtitles لقد رأيت أشياءاً عجيبة فى تلك المدينة من قبل أشياءاً لم يستطع أحد تفسيرها
    Ás vezes, vês coisas em que não repararias se estivesses perto porque tudo o que vês dessa forma são os detalhes. Open Subtitles أحياناً، ترى أشياءاً لم تكن لتلاحظها أثناء تركيزك على التفاصيل الدقيقة
    Sei que fazes coisas que nunca pensaste fazer. Open Subtitles أعلم أنك فعلت أشياءاً لم تكن تظن أنك قد تفعلها
    A questão é que há coisas que não te contei. Open Subtitles -إسمع، الأمر فحسب هو أنّ هُناك أشياءاً لم أذكُرها
    Sabia muito mais do que eles e compreendia coisas que eles nem sequer suspeitavam que existiam. Open Subtitles كنتُ أعـرف أكثر منهم جميعـاً، كنتُ ... أعي أشياءاً لم يشكوا حتى في وجودها.
    Ambos dissemos coisas que não queríamos. Open Subtitles كلانا قال أشياءاً لم نقصدها من قبل
    Estou a começar a notar coisas que nunca tinha visto. Open Subtitles بدأت ألاحظ أشياءاً لم أراها من قبل
    Vejo coisas que nunca via antes. Open Subtitles أشياءاً لم أكن أراها من قبل.
    O Franklin disse coisas que os brancos não queriam ouvir. Open Subtitles قال (فرانكلين) أشياءاً لم يكن (وايتي) مستعداً لسماعها
    Ele vê coisas. Coisas que ainda não aconteceram. Open Subtitles --إنه يرى أشياءاً أشياءاً لم تحدث بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more