Sabe o que aconteceu? Estou muito deprimido por outras coisas. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ماذا بى هناك أشياء آخرى تشغلنى |
Não me interpretes mal. Ele também aprende outras coisas. | Open Subtitles | لا تسيء فهمى فهو يتعلم أشياء آخرى أيضاً |
E também, há outras coisas pertinentes que podíamos discutir. | Open Subtitles | بجانب ، أنه هناك أشياء آخرى ، وثيقة الصلة يمكننا التحدث عنها |
Mas há outras coisas aí para chegares lá. | Open Subtitles | ولكن يوجد أشياء آخرى كافية أن تجعل الأمر مفهوماً. |
Mas há outras coisas. | Open Subtitles | نعم ، لكن هنالك أشياء آخرى أنتِ و أنا .. |
o meu pai tentou que eu fizesse outras coisas... para mim. | Open Subtitles | لقد كان يحاول والدي أن يعرفني على أشياء آخرى و لكنه لا يعد شيء نهم بالنسبة ليّ. |
Quando acabares, voltas, para fazer outras coisas para nós. | Open Subtitles | عندما تفعل ذلك, أرجع، لكيّ تقوم بفعل أشياء آخرى لنا. |
Deve haver aqui montes de outras coisas para termos cuidado. | Open Subtitles | ربما هُناك أشياء آخرى يجب علينّا أن نقلق منها في هذه الغابة. |
Vou dizer a ele que estavas connosco a beber e outras coisas. | Open Subtitles | سأخبره أنك كنت تتسكعين معنا وتشربين الكحول و أشياء آخرى |
Não, ainda não. Tenho outras coisas a tratar. | Open Subtitles | لا ، ليس في الواقع لدي أشياء آخرى في ذهني |
Ela partiu um pulso, entre outras coisas. | Open Subtitles | لقد أصيبت بكسر في الرسغ، من بين أشياء آخرى. |
E também disse que andávamos a vender outras coisas também. | Open Subtitles | أجل، وأخبرتكِ أيضًا بأننا كنا نبيع أشياء آخرى. |
Gostaria de dizer que espero que, entre outras coisas, também tenhamos um espírito aberto. | Open Subtitles | أود أن أقول، بين أشياء آخرى آمل أننا منفتحين |
Noutras circunstâncias ter-me-ia perguntado onde acabava a página e começava a vida real, mas tinha outras coisas em que pensar. | Open Subtitles | وتحت الظروفِ الأخرى ... لابد إنى تسائلت إلى أين سينتهى المطاف به و تبدأ حياتة الحقيقية لكن لدى أشياء آخرى فى عقلى |
Quando nos apercebemos, já aconteceram, e quando acontecem fazem-nos fazer outras coisas, até que por fim, tudo se coloca entre nós | Open Subtitles | إنها تحدث قبل أن نعرف ...وعند حدوثها تجعلك تفعل أشياء آخرى حتى أخيراً ...كل شيء يكون بينك |
Na realidade, existem outras coisas que te podem matar antes que morras de fome | Open Subtitles | هناك أشياء آخرى ستقتلك قبل الموت جوعاً |
Dançar pode dar origem a outras coisas. | Open Subtitles | يمكن أن يؤدي الرقص إلى أشياء آخرى |
Ele tem outras coisas na cabeça. | Open Subtitles | لديه أشياء آخرى في ذهنه |
Sim, entre outras coisas. - Tu vais? | Open Subtitles | أجل، من بين أشياء آخرى |
Existem outras coisas, na vida. | Open Subtitles | هناك أشياء آخرى في الحياة. |