É jovem e impressionável. Há coisas piores do que filmes. | Open Subtitles | أنت شاب وقابل للتحوير هناك أشياء أسوأ من الأفلام |
Fará coisas piores do que a morte, mesmo a um "Original". | Open Subtitles | سيفعل أشياء أسوأ من الموت، حتّى بالنسبة لمصّاص دماء أصليّ. |
Não. Porque há coisas piores do que ser traidor, não há, Felix? | Open Subtitles | لا بالطبع , لأنه يُوجد أشياء أسوأ من الخيانة |
Há coisas piores do que ser má mãe. | Open Subtitles | هناك أشياء أسوأ من ان تكوني أم سيئة |
Há coisas bem piores do que o purgatório, minha senhora. | Open Subtitles | هناك أشياء أسوأ من العذاب، يا سيدة |
Ele já fez coisas bem piores do que esta. | Open Subtitles | أعني ، لقد فعل أشياء أسوأ من ذلك بكثير |
- Vou? Há coisas piores do que a dor física. | Open Subtitles | هناك أشياء أسوأ من الألم الجسدي |
Aqui em baixo há coisas piores do que morrer. | Open Subtitles | أسفل هنا، وهناك أشياء أسوأ من الموت. |
Mas, existem coisas piores do que seres filha da tua mãe. | Open Subtitles | لكن هناك أشياء أسوأ من أن تكوني مثل أمك |
Há coisas piores do que a morte. | Open Subtitles | هناك أشياء أسوأ من الموت. |
Há coisas piores do que o casamento do teu pai. | Open Subtitles | هناك أشياء أسوأ من زواج والدك |
Há coisas piores do que morrer. | Open Subtitles | هناك أشياء أسوأ من الموت |
Claudia, no meu tempo, havia coisas piores do que a guerra. | Open Subtitles | ,كلاوديا), في زمني) .كانت هناك أشياء أسوأ من الحرب |
Há coisas piores do que a prisão. | Open Subtitles | هناك أشياء أسوأ من السجن |