Nós perecemos, elas sobrevivem; nós temos uma vida, elas têm muitas vidas, e em cada vida elas podem significar coisas diferentes. | TED | نهلك، فتبقى على قيد الحياة؛ لدينا حياة واحدة، لديها أرواح عديدة، وفي كل حياة يمكنها أن تعني أشياء مختلفة. |
Três fontes diferentes disseram três coisas diferentes sobre a ponte. | TED | 3 مصادر مختلفة قالت 3 أشياء مختلفة حول الجسر. |
Um fim de semana em Paris ou em Roma, são coisas diferentes. | TED | الآن، عطلة نهاية الأسبوع في باريس، وفي روما، هذه أشياء مختلفة. |
Aceitamos o facto de haver um período de tempo de que não se lembra durante o qual fez várias coisas, mas não acredito que tenha matado o Rinditch. | Open Subtitles | نهن نقبل حقيقة ان هناك فترة زمنية لا تتذكرينها والتى قمت خلالها بعمل أشياء مختلفة ولكنى لا اؤمن انك قتلت رينديتش |
Pensei em várias coisas desagradáveis para o submeter, e agora, alguém está a fazer alguma coisa do tipo. | Open Subtitles | لقد فكرتُ في أشياء مختلفة وكريهة أودّ أن أفعلها به والآن شخص ما يتصرّف على مثل تلك الأفكار |
Os jogadores transformam-se em diferentes coisas e tentam destruir-se um ao outro. | Open Subtitles | اللاعبون يُغيّرونَ أنفسهم إلى أشياء مختلفة ومانعين تدمير أنفسهم |
Aqui fazemos muitas coisas diferentes, mas todas têm o mesmo objectivo... descobrir o que aconteceu para que a família possa fazer o luto, e para que a pessoa culpada seja responsabilizada. | Open Subtitles | نحن نقوم بعمل أشياء مختلفة هنا ولكن كلها لها نفس الهدف لمعرفة ماذا حصل |
Esta pessoa faz caras diferentes, e isso atrai diferentes objetos da coleção que se relacionam com o seu aspeto. | TED | فمثلا هذا الشخص يعطي صورا مختلفة لوجههِ، و هو في الواقع يرسم أربعة أشياء مختلفة من خلال المجموعة التي تتصل فيما بينها لتحديد ملامح وجهها. |
Pessoas diferentes fazem coisas diferentes, debaixo desse tipo de stress. | Open Subtitles | ناس مختلفين يفعلون أشياء مختلفة في مثل هذه الظروف |
Sedentos por glória e incendiários são coisas diferentes. Pessoal! | Open Subtitles | الخنازير المجد و مشعلي الحرائق هي أشياء مختلفة. |
Quando digo alimentos bons, penso numa série de coisas diferentes. | TED | وعنندما أقول غذاءََ جيدًا، أعني مجموعة أشياء مختلفة. |
Porque se olharmos para algo em diferentes bandas de frequência de luz vemos coisas diferentes. | TED | لأنّك إن نظرت إلى شيء ما عبر أطياف ضوئية مختلفة، فسترى أشياء مختلفة. |
Em contextos diferentes, as células fazem coisas diferentes. | TED | في سياق مختلف، الخلايا تفعل أشياء مختلفة. |
Como processam a informação de forma distinta, cada um dos nossos hemisférios pensa em coisas diferentes, preocupa-se com coisas diferentes e, atrevo-me a dizer, tem uma personalidade diferente. | TED | إذ أنهما يتعاملان مع المعلومات بشكل مختلف كل نصف كروي لدينا يفكر في أشياء مختلفة ويهتم بأشياء مختلفة، وأجرؤ أن أقول أن لديهما شخصيات مختلفة |
Não sabemos, e teremos de tentar coisas diferentes. | TED | لا نعرف ذلك، وعلينا أن نحاول أشياء مختلفة. |
És como eu. Queres coisas diferentes. | Open Subtitles | تعرفى , أنتِ تشبهيننى تريدين أشياء مختلفة |
várias coisas, mas basicamente é uma história de amor sobre uma mulher que tem de escolher entre dois homens. | Open Subtitles | حسنا، أشياء مختلفة لكن أساسا هو قصّة حبّ حول إمرأة التي يجب أن تختار بين رجلين |
É sobre andar pelo mundo a fazer várias coisas... | Open Subtitles | إنه يتحدث عن عن العيش بهذا العالم ...و فعل أشياء مختلفة |
Isto são cupões Cooper. Servem para várias coisas que eu posso fazer por ti. | Open Subtitles | هذه كوبونات "كوبر" هذه أشياء مختلفة يمكني فعلها من أجلك |
Tentei várias coisas diferentes. | Open Subtitles | لقد حاولت عدة أشياء مختلفة |
Sobre a separação, nós éramos apenas... você sabe, casas diferentes, penso que apenas queríamos... diferentes coisas. | Open Subtitles | حولالآنفصال،لقد كنا ... في أماكن مختلفة أعتقدأنناأردنا... أشياء مختلفة |
Mas diferentes coisas se passam nele. | Open Subtitles | لكن أشياء مختلفة تحـدُث فيــه! |
Queria ser o suficientemente vago, de modo a lhe poder parecer muitas coisas diferentes. | Open Subtitles | اردت لها ان تكون غير واضحة بما فيها الكفاية للنظر في أشياء مختلفة |
(Risos) Sabemos agora que, só em Gombe, há nove maneiras diferentes de os chimpanzés usarem diferentes objetos com diferentes propósitos. | TED | (ضحك) الآن عرفنا أنه في غومبي لوحده، هناك تسعة طرق مختلفة التي بها تستخدم الشمبانزي أشياء مختلفة لأغراض مختلفة. |