"أشياء معيّنة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • certas coisas
        
    Existem certas coisas que todos os pais se devem lembrar. Open Subtitles ثمّة أشياء معيّنة يجب .. أن يتذكرها كلّ والد
    O senhor está ocultando certas coisas mas ainda não sei o quê, exactamente. Open Subtitles أنت تخفي أشياء معيّنة لكن لا أدري بعد ما هي
    Sim, há certas coisas que todos os pais se devem lembrar. Open Subtitles نعم، ثمّة أشياء معيّنة يجب أن يتذكرها كلّ والد
    O senhor está ocultando certas coisas... Open Subtitles أنت تخفي أشياء معيّنة
    Quando eram mais novos, haviam certas coisas que lhes podíamos dizer sobre a vida do Tony. Open Subtitles عندما كانا صغيران، كانت هناك أشياء معيّنة عن حياة (توني) يمكننا إخبارهما بها.
    Gosto de fazer certas coisas que podem ser consideradas divertidas, e tu gostas de fazer outras coisas que podem ser consideradas menos divertidas. Open Subtitles أحبّ أن اعمل أشياء معيّنة لبعض الناس (ربما تكون تحت اسم (التسلية وأنتِ تحبين ان تفعلي أشياء أخرى بعض الناس يعتبرها أقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more