"أشياء هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coisas aqui
        
    • aqui coisas
        
    Dizem coisas aqui... coisas íntimas que não diriam ao melhor amigo. Open Subtitles أنتم تقولون أشياء هنا أشياء محرجة جداً لاتقولونه لأعزِّ أصدقائكم
    Podemos realmente dizer coisas aqui que têm impacto em todo o mundo. TED وأن بإمكاننا قول أشياء هنا قد يكون لها أثراً في جميع أنحاء العالم.
    coisas aqui sem permissão. Eu tenho que verificar as tuas roupas. Open Subtitles توجد أشياء هنا بدون إذن عليّ أن أراجع ملفاتهم
    aqui coisas mais valiosas do que podes imaginar. Open Subtitles هناك أشياء هنا تساوي قيمتها أكثر مما تتخيل
    Só de pequenos momentos, coisas aqui ou ali, mas, do que me lembro, adoro. Open Subtitles هناك بعض اللحظات الصغيرة و أشياء هنا و هناك . لكن أكثر ما أذكره منها أنني أحببتها
    Como suportamos a dor, tu e eu somos capazes de fazer coisas, aqui que nunca julgaríamos possíveis. Open Subtitles ولأن بوسعنا تحمل الألم أنا وأنت أجل، أننا قادرين على أشياء هنا
    Permitam-me destacar algumas coisas aqui no comentário falso. A primeira é que os mentirosos tendem a pensar sobre a narrativa. Eles inventam uma história: Quem? E o que aconteceu? E foi o que aconteceu aqui. TED دعوني أوضح بضع أشياء هنا في الرأي الزائف. الأول أن الكذابين يميلون للتفكير حول السرد. انهم يشكلون القصة: من؟ وماذا حدث؟ وهذا ما حدث هنا.
    Está na altura de largar o passado, e reconhecer que tens coisas aqui que eu somente poderei sonhar. Open Subtitles كي تكتشف أن لديك أشياء هنا أحلم بها
    Há algumas coisas aqui, mas estão protegidas por uma senha. Open Subtitles هناك أشياء هنا لكنها محمية بكلمة سر
    Então, pomos coisas aqui e enterramo-las, para que... Open Subtitles لذا نحن نضع أشياء هنا ... وسندفنها لكي
    Eu vou tratar das coisas aqui. Open Subtitles أنا سأتولى أشياء هنا. -حقا ؟
    coisas aqui dentro. Open Subtitles توجد أشياء هنا
    Isto é o Warehouse! Há aqui coisas que podem ajudar. Open Subtitles هذا هو المستودع، توجد أشياء هنا يمكنها مساعدتها.
    Vi aqui coisas que não imaginava serem possíveis. Open Subtitles رأيت أشياء هنا لا يمكنني تخيلها
    aqui coisas que não víamos desde antes do início da guerra. Open Subtitles هنالك أشياء هنا لم نرها منذ الحرب
    Tens aqui coisas. Open Subtitles -لديك أشياء هنا - نعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more