"أشيائي من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coisas
        
    Mas que sitio melhor para guardar as minhas coisas do que um lugar onde as pessoas escondem mercadoria ilícita? Open Subtitles لكن ما أفضل مكان لأخزن به أشيائي من مكان ما يُخفي فيه البشر بضائع غير قانونية ؟
    Enquanto juntei as minhas coisas no Forte Sedgewick já toda a tribo se tinha posto em marcha. Open Subtitles في الوقت الذي جمعت فيه أشيائي من القلعه كانت القبيله بالكامل في طريقها
    Tirem as minhas coisas do Theresa e sou de novo um sem abrigo. Open Subtitles سآخذ أشيائي من بيت تيريزا وبعد ذلك أنا مشرّد ثانية.
    Por isso, pensei em levar algumas das minhas coisas, organizá-las em casa e dar à Vanessa espaço de arrumação. Open Subtitles حتى ظننت أنني كنت أحصل على بعض من أشيائي من هنا وتنظم في الداخل ، فانيسا إعطاء مساحة خزانة.
    Fora a primeira noite com o Big, desde que expulsara as minhas coisas do ninho. Open Subtitles قضيت ليلة في الكبير وأبوس]؛ [س] لأول مرة منذ تعرض للركل أشيائي من العش.
    Tenho de tirar as coisas do carro antes que o levem... Open Subtitles يجب أن أُخرج أشيائي من السيارة قبل أن يأخذونها...
    Bem, vou levar todas as minhas coisas da cozinha. Open Subtitles حسناً سوف أخذ كل أشيائي من المطبخ
    Doug pegou algumas das minhas coisas do meu apartamento. Sra. Anders, muito obrigado por me deixar ficar aqui. Open Subtitles (دوغ) التقط شيئاً من أشيائي من شقتي سيدة (انديرز) شكراً جزيلاً على سماحكِ لي بالبقاء هنا
    - São as minhas coisas do escritório. Open Subtitles هذه أشيائي من المكتب
    Vou só buscar as minhas coisas ao carro. Open Subtitles سأجلب أشيائي من السيارة.
    Fez um passe de mágica para recuperar as minhas coisas dos espanhóis. Open Subtitles بإعادة أشيائي من الإسبآن
    Vou tirar as minhas coisas do meu espaço na Hooli e depois vou sair deste cidade. Open Subtitles سأذهب لأحضر أشيائي من مكتبي عند (هولي. ) و بعدها سأترك هذة البلدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more