Tentavam responder à questão: "O que fazem os seres humanos, "quando já não estão só a tentar sobreviver?" | TED | لقد كانوا يحاولون الإجابة عن السؤال التالي: ما الذي سيفعله بنو البشر الآن بعد أصبحوا لا يجاهدون من أجل البقاء فقط؟ |
já não confiam mais em si. | Open Subtitles | لقد أصبحوا لا يثقون بك كما كان فى السابق |
A maioria das pessoas casadas que conheço dizem que já não pinocam. | Open Subtitles | أغلب من أعرفه وما زالوا متزوجين قالوا أنهم بعد فترة أصبحوا لا يمارسون الجنس معاً |
Como nos certificamos que já não são ameaça? | Open Subtitles | أذا كيف نتأكد أن أصبحوا لا يمثلوا أي تهديد؟ |
E aquelas raparigas que eram consideradas as mais bonitas da turma já não chamavam a atenção a ninguém. | Open Subtitles | وتلك الفتيات اللاتي كن يعتبرن الأجمل في المدرسه أصبحوا لا يساوون أي شيء! |
Os rapazes já não confiam em mim. | Open Subtitles | إنهم أصبحوا لا يثقون بى |