"أصداف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conchas
        
    • cracas
        
    • moluscos
        
    Isso certamente dá outro valor ao ato de encontrar conchas no litoral. TED وهذا يضع إيجاد أصداف البحر على شاطئ البحر في المنظور.
    No Mar da China do Sul, alguns pescadores desviaram-se da sua rota para apanharem conchas fossilizadas, mergulhando em grandes áreas de recifes de coral. TED في بحر الصين الجنوبي يذهب الصيادون لجمع أصداف المحّار المُتحجرة عن طريق الحفر في مناطق واسعة من الشعب المرجانية.
    Mas neste jardim não se usaram conchas de berbigão, usaram-se conchas de ostras, o petisco preferido, mas proibido, da sua tia, não é verdade, Madame Delafontaine? Open Subtitles عدا أنها لم تكن أصداف جوز الهند الموجودة على حواف الحديقة، بل وُضعت أصداف المحار الأكلة المفضلة والممنوعة لدى عمتكِ،
    Encontrei cracas e uma estrela-do-mar na cabina e está um cheiro estranho lá em baixo. Open Subtitles وجدت أصداف ونجم بحر في المقصورة والمكان يبدو غريباً حقاً بالداخل
    Sou alérgica a nozes, ovos, moluscos, e blueberry. Open Subtitles لدي حساسية للبندق و البيض و أصداف السمك والتوت و فول الصويا
    Folgo por estarem contentes, mas em vez de papel higiénico... têm uma prateleira com três conchas. Open Subtitles أنا مسرور لأنّكم سعداء لكن بدلاً من أوراق المرحاض لديكم رفّ مع 3 أصداف
    E a minha avó... podia passar o seu Verão inteiro... a fazer daquele artesanato com conchas do mar. Open Subtitles و جدتي ستتمكن من قضاء صيفها كاملا في صنع الرفوف من أصداف البحر
    "Ela ainda tem conchas do mar por toda a parte?" Open Subtitles هل مازالت تضع رفوف أصداف البحر في كل مكان ؟
    É uma combinação de conchas e folhas de coca. Open Subtitles إنها مجموعه من أصداف البحر و أوراق جوز الهند
    Eu queria encontrar conchas cor-de-rosa, - as que ela gosta. Open Subtitles أردتُ إيجاد أصداف وردية، تلك التي تحبّها.
    Estou a fazer outro colar de conchas para ti. Open Subtitles أصنع لك عقدا أخر من أصداف البحر
    Adoro esta coberta de conchas. Open Subtitles أحب أغطية السرير المرسوم عليها أصداف
    Se observarmos as pirâmides de perto, ainda encontramos provas de que estes monumentos com 4 mil anos são feitos de conchas com 50 milhões de anos. Open Subtitles لو نظرت للأهرام عن قرب اليوم، ستظل تعاين دليل أن هذه الصروح بعمر 4000 عام تتألف في الواقع من أصداف بحرية بعمر 50.000 عام.
    De pedra-pomes e conchas de ostras esmagadas. Open Subtitles من الحجر الأسفنجي و أصداف بحر مسحوق
    Tartarugas têm suas conchas duras. Open Subtitles السلاحف لها أصداف قوية
    Como lavanda e conchas marinhas e esperança. Open Subtitles مثل الخزامى ... أصداف البحر ... الأمل
    Tinha conchas coladas nas paredes... Open Subtitles كانت هنالك أصداف مدمجة في جصّ الجدار...
    Não, são só conchas. Open Subtitles لا، تلك فقط أصداف.
    Se as lesões no esqueleto de Liam Molony foram causadas pelas cracas no barco, talvez existam provas nas cracas. Open Subtitles إذا كانت التآكلات بهيكل (ليام) العظمي كانت بسبب أصداف البحر على المركب قد يكون هناك دليلاً على أصداف البحر
    (Risos) Isso funciona bem porque eles atacam coisas como cracas. TED و... (ضحك) ويعمل ذلك بشكل جيد، لأنهم يهاجمون أشياء مثل أصداف البحر.
    Ela consegue esmagar moluscos com elas. Open Subtitles يمكنها أن تسحق أصداف المحار بمخالبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more