Eles tinham quatro bons amigos de uma pessoa a julgar a sua personalidade. | TED | لقد أحضروا أربعة أصدقاء مقربين ليحكموا على شخصية صديقهم. |
Eu considero sermos bons amigos, mas sei pouco da sua vida antes de nos encontrar-mos. | Open Subtitles | أعتبر أننا أصدقاء مقربين لكني أعرف القليل عن حياته قبل أن نتقابل |
Ela não tem amigos chegados que sejam só dela. | Open Subtitles | و ليس لديها أي أصدقاء مقربين خاصين بها |
O Sully e eu éramos grandes amigos. | Open Subtitles | أنا و سلي كنا أصدقاء مقربين في السابق. |
Eu disse que não podíamos ser os melhores amigos, não te disse para saíres. | Open Subtitles | قلت لايمكننا أن نكون أصدقاء مقربين لم أقول أن ترحلي |
Não podemos ser grandes amigas se fores embora. | Open Subtitles | كيف يمكن أن نكون أصدقاء مقربين بدون وجودك هنا |
As nossas mães eram as melhores amigas antes da minha morrer, sim? Nós costumavamos tomar banhos de espuma juntos... | Open Subtitles | آمهاتنا كانوا أصدقاء مقربين قبل موت أمي لقد إعتدنا أخذ حمام فقاعات سويًا |
amigos próximos? | Open Subtitles | أصدقاء مقربين ؟ رجال من الأدباء |
Eu acho que sim. Acredito que nos tornamos em 2 bons amigos. | Open Subtitles | أعتقد أننا نستطيع، أعتقد أننا اصبحنا أصدقاء مقربين |
E, entretanto, temos uma viagem inteira pelos mares para nos tornarmos bons amigos. | Open Subtitles | في الوقت الحالي لدينا رحله طويله عبر البحر لنصبح فيها أصدقاء مقربين |
O Martouf e eu ficámos bons amigos por causa disso. | Open Subtitles | مارتوف وأنا أصبحنا أصدقاء مقربين بسببه |
O meu entendimento é que eles já não são amigos chegados, baseado em rumores que dizem o contrário. | Open Subtitles | حسب ما فهمت، أنّهم ليسوا سوى أصدقاء مقربين الشائعات تقول غير ذلك |
Nem sequer amigos chegados encontrei. | Open Subtitles | لم أستطع حتى إيجاد أي أصدقاء مقربين له |
Duvido que a prima Mary e eu venhamos a ser amigos chegados. | Open Subtitles | أشك بأني أنا وبنت عمي (ماري) سنكون أصدقاء مقربين. |
E antes que te apercebas, somos grandes amigos. | Open Subtitles | و في لمح البصر ، أصبحنا أصدقاء مقربين |
Eric Lomax e Takashi Nagase tornaram-se grandes amigos | Open Subtitles | (إيرك لوماكس) و (تاكاشي ناغاسي) أصبحوا أصدقاء مقربين |
Dickie, este és tu e o Lenny? Deixa ver. Sou, eu e o Hollywood éramos os melhores amigos no jardim de infância. | Open Subtitles | ديكي هذا انت و ليني لقد كنا أصدقاء مقربين في الحضانة |
Somos os melhores amigos temos uma ligação misteriosa. | Open Subtitles | أننا أصدقاء مقربين كأننا لدينا أتصال نوعاً ما عميق ، غامض |
Não somos amantes, somos grandes amigas. Quisemos dar duas mães aos bebés. | Open Subtitles | نحن لسنا أحباء , نحن فقط أصدقاء مقربين نريد لأبناءنا أن يكون لديهم والدان |
São as melhores amigas agora? Um polícia dispara num preto a cada 28 horas. | Open Subtitles | ماذا،هل صرنا أصدقاء مقربين الآن أو شيء ما؟ يطلق الشرطيون النار على رجل أسود كل 28 ساعة. |
Sabes, Zuko e Aang eram amigos próximos. | Open Subtitles | أتعرفين , (زوكو) و (آنغ) كانوا أصدقاء مقربين |
O seu pai e eu éramos muito amigos. | Open Subtitles | أنا و أبوك كنا أصدقاء مقربين |