"أصدقاء مقربين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bons amigos
        
    • amigos chegados
        
    • grandes amigos
        
    • os melhores amigos
        
    • grandes amigas
        
    • melhores amigas
        
    • amigos próximos
        
    • muito amigos
        
    • éramos os melhores
        
    Eles tinham quatro bons amigos de uma pessoa a julgar a sua personalidade. TED لقد أحضروا أربعة أصدقاء مقربين ليحكموا على شخصية صديقهم.
    Eu considero sermos bons amigos, mas sei pouco da sua vida antes de nos encontrar-mos. Open Subtitles أعتبر أننا أصدقاء مقربين لكني أعرف القليل عن حياته قبل أن نتقابل
    Ela não tem amigos chegados que sejam só dela. Open Subtitles و ليس لديها أي أصدقاء مقربين خاصين بها
    O Sully e eu éramos grandes amigos. Open Subtitles أنا و سلي كنا أصدقاء مقربين في السابق.
    Eu disse que não podíamos ser os melhores amigos, não te disse para saíres. Open Subtitles قلت لايمكننا أن نكون أصدقاء مقربين لم أقول أن ترحلي
    Não podemos ser grandes amigas se fores embora. Open Subtitles كيف يمكن أن نكون أصدقاء مقربين بدون وجودك هنا
    As nossas mães eram as melhores amigas antes da minha morrer, sim? Nós costumavamos tomar banhos de espuma juntos... Open Subtitles آمهاتنا كانوا أصدقاء مقربين قبل موت أمي لقد إعتدنا أخذ حمام فقاعات سويًا
    amigos próximos? Open Subtitles أصدقاء مقربين ؟ رجال من الأدباء
    Eu acho que sim. Acredito que nos tornamos em 2 bons amigos. Open Subtitles أعتقد أننا نستطيع، أعتقد أننا اصبحنا أصدقاء مقربين
    E, entretanto, temos uma viagem inteira pelos mares para nos tornarmos bons amigos. Open Subtitles في الوقت الحالي لدينا رحله طويله عبر البحر لنصبح فيها أصدقاء مقربين
    O Martouf e eu ficámos bons amigos por causa disso. Open Subtitles مارتوف وأنا أصبحنا أصدقاء مقربين بسببه
    O meu entendimento é que eles já não são amigos chegados, baseado em rumores que dizem o contrário. Open Subtitles حسب ما فهمت، أنّهم ليسوا سوى أصدقاء مقربين الشائعات تقول غير ذلك
    Nem sequer amigos chegados encontrei. Open Subtitles لم أستطع حتى إيجاد أي أصدقاء مقربين له
    Duvido que a prima Mary e eu venhamos a ser amigos chegados. Open Subtitles أشك بأني أنا وبنت عمي (ماري) سنكون أصدقاء مقربين.
    E antes que te apercebas, somos grandes amigos. Open Subtitles و في لمح البصر ، أصبحنا أصدقاء مقربين
    Eric Lomax e Takashi Nagase tornaram-se grandes amigos Open Subtitles (إيرك لوماكس) و (تاكاشي ناغاسي) أصبحوا أصدقاء مقربين
    Dickie, este és tu e o Lenny? Deixa ver. Sou, eu e o Hollywood éramos os melhores amigos no jardim de infância. Open Subtitles ديكي هذا انت و ليني لقد كنا أصدقاء مقربين في الحضانة
    Somos os melhores amigos temos uma ligação misteriosa. Open Subtitles أننا أصدقاء مقربين كأننا لدينا أتصال نوعاً ما عميق ، غامض
    Não somos amantes, somos grandes amigas. Quisemos dar duas mães aos bebés. Open Subtitles نحن لسنا أحباء , نحن فقط أصدقاء مقربين نريد لأبناءنا أن يكون لديهم والدان
    São as melhores amigas agora? Um polícia dispara num preto a cada 28 horas. Open Subtitles ماذا،هل صرنا أصدقاء مقربين الآن أو شيء ما؟ يطلق الشرطيون النار على رجل أسود كل 28 ساعة.
    Sabes, Zuko e Aang eram amigos próximos. Open Subtitles أتعرفين , (زوكو) و (آنغ) كانوا أصدقاء مقربين
    O seu pai e eu éramos muito amigos. Open Subtitles أنا و أبوك كنا أصدقاء مقربين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more