"أصدقائك القدامى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teus velhos amigos
        
    • velhos amigos teus
        
    • seus velhos amigos
        
    • teus antigos amigos
        
    Por causa dos teus velhos amigos, tenho uma nova confusão nas minhas mãos. Open Subtitles وها أنا واقع بوفضى جديدة بسبب أصدقائك القدامى
    Bem, gosto de todos os teus velhos amigos. Open Subtitles حسنا,أنا أحب جميع أصدقائك القدامى
    O rasto financeiro conduz diretamente aos teus velhos amigos. Open Subtitles -حسنا . يقود الأثر المالي إلى أصدقائك القدامى مباشرة.
    Está no "Tetas tremulantes" a brincar com velhos amigos teus. Open Subtitles إنها فقط تلعب على مسرح نادي تيتي مع بعض أصدقائك القدامى
    E como sei quão difícil é para ti fazeres novos amigos sem chantagens, também decidi ter uns velhos amigos teus transferidos para te fazerem companhia. Open Subtitles وبما أني أعرف صعوبة الأمر اتخاذ أصدقاء جدد دون ابتزازهم قررت نقل بعض أصدقائك القدامى هنا
    Agora que morreu, talvez alguns dos seus velhos amigos lhe dêem menos atenção. Open Subtitles الآن أنت ميت، ربما بعض من أصدقائك القدامى سوف لن يعيرونك إنتباه
    Os seus velhos amigos estão a tentar tirar os nossos artilheiros da mata. Open Subtitles أصدقائك القدامى يحاولون أن يخرجوا مطلقينا منالغابة
    Devia saber que andavas com os teus antigos amigos. Open Subtitles كان علي أن أعرف أنك مرتبط مع أصدقائك القدامى
    Queres tirar uma fotografia nossa e enviar aos teus antigos amigos do clube de xadrez? Open Subtitles أترغب بأخذ صورة لنا و ترسلها إلى أصدقائك القدامى في نادي الشطرنج؟
    Não me digas que te esqueceste dos teus velhos amigos. Open Subtitles لا تقل لي بأنك قد نسيت أصدقائك القدامى
    Por que não contarias aos teus velhos amigos que ias trazer a Mark a este hospital para lhe salvar a vida? Open Subtitles لماذا لا تخبرين أصدقائك القدامى أنكِ تأخذين (مارك) لمستشفى (برينستون بلاينزبورو) التدريبي لتنقذي حياته؟
    Os seus velhos amigos da Resistência, que trabalham no restaurante, chamaram à polícia toda a espécie de nomes feios quando eles tiveram de o libertar. Open Subtitles أنها صديق مهم أصدقائك القدامى ف المقاومه الذين يعملون فى المطعم لقد أطلقوا على البوليس أسماء مخيفه عندما تَركوك تَذْهبُ أمس
    E todos os seus velhos amigos. Open Subtitles جميع أصدقائك القدامى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more