Os meus amigos do golfe também disseram que o pessoal do Eddie poderá retaliar. | Open Subtitles | أصدقائي في الجولف قالوا أيضا بأن جماعة إيدي قد يثأرون |
É o que dizem, mas não sou nada duro, mas sim um homem humilde cá para aprender com os meus amigos do Novo Mundo. | Open Subtitles | لقد سمعت ذلك، لكني لست رجلاً قاسياً إني رجل متواضع قد أتيت إلى هنا لأتعلّم من أصدقائي في العالم الجديد |
Mas os meus amigos no Norte dizem que não há sinal dela. | Open Subtitles | ورغم ذلك، لم تردني أي تقارير عنها من أصدقائي في الشمال |
Quando me alistei no Exército, perdi todos Os meus amigos da yeshiva*. | Open Subtitles | مالكا.. عندما انضممت للجيش فقدتُ كل أصدقائي في اليشيفا. |
Os meus amigos, na verdade, acabaram tornando-se completos egoístas e fracassados, então... | Open Subtitles | أصدقائي في الواقع يعتقدون بأني تحولت إلى شخص أناني ومضطرب تماماً |
Eu pus os meus amigos em frascos, e esta personagem, esta espécie em vias de extinção, numa liquidificadora. | TED | أضع أصدقائي في جرار، أضع هذ الشخصية، هذا النوع من الشخصيات المهددة بالانقراض في خلاط. |
Um amigo meu do iate clube usou-a na sua despedida de solteiro. | Open Subtitles | أحد أصدقائي في نادي اليخت قام باستخدامها في حفلة العزاب الخاصة به |
Meus amigos estão lá dentro, Me deixe entrar? | Open Subtitles | أصدقائي في الداخل , ؟ واسمحوا لي في؟ |
Os meus pais, os meus amigos do grupo de escuteiros, a minha professora de inglês que criou o meu perfil no E-Harmony no 2ºano. | Open Subtitles | أبوايّ، أصدقائي في كشافة النِسْر معلّمي الإنجليزي الذي كون لمحة مختصرة عني في الصف العاشر |
Eu vim aqui somente... para agradar meus amigos do Comando Stargate... e para fazê-los parar de tentar me dar uma ajuda não solicitada. | Open Subtitles | قدومي لـ هنا كان مجرد إرضاء أصدقائي في قيادة بوابة النجوم ولأيقافهم من إعطائي المزيد من النصائح الغير مرغوب فيها |
Os meus amigos do internato dobravam as suas mesadas. | Open Subtitles | بعض من أصدقائي في المدرسة الداخلية ضاعفوا مصروفهم تقريباً. |
Os meus amigos do Congresso acabaram de votar para levantar o embargo à minha empreitada. | Open Subtitles | أصدقائي في الكونجرس قد صوتوا للتو على رفع قيود البناء عني |
Não havia nenhum rosto familiar na multidão, nenhum de meus amigos do Castelo Leoch. | Open Subtitles | لم تكن هناك وجوه مألوفه بين الحشد ولا واحد من أصدقائي في قلعة الليوخ |
A maior parte pertence aos meus amigos do teatro, e ao próprio teatro que me deu tudo o que tenho. | Open Subtitles | السهم الأكبر يعود إلى أصدقائي في المسرح... وإلى المسرح بنفسه... ... |
Com os meus amigos no gabinete do presidente da câmara, e o meu advogado muito bem pago, vou sair em cinco minutos. | Open Subtitles | مع أصدقائي في مكتب رئيس البلدية و محامي الذي أدفع له بالزيادة سوف أكون في الخارج في غضون 5 دقائق |
Querias que deixasse os meus amigos no meu casamento para me enrolar com a aia da minha esposa? | Open Subtitles | أتريدينني أن أترك أصدقائي في إحتفال زواجي لأتناول الخمر مع خادمة زوجتي؟ |
os meus amigos no instituto elogiam o teu trabalho, dizem que tu eliminas o tifo. | Open Subtitles | أصدقائي في المعهد يثنون على عملك ويقولون إنك قضيت على التيفوئيد |
Sou um homem muito ocupado... mas finalmente tenho a oportunidade de conhecê-los... de conhecer Os meus amigos da Landshark... | Open Subtitles | أنا رجل كثير الإنشغال بالواقع لكن عندما تظهر الفرصة لالتقي أصدقائي في لاند شارك |
Os meus amigos da Força Aérea chamávam-nas de "pílulas para ir". | Open Subtitles | أصدقائي في السلاح الجوي "يطلقون عليا إسم "حبوب منع الحمل |
Quero agradecer por tudo que fez por mim e pela minha família, e agradeça também aos meus amigos na Sabena. | Open Subtitles | أريد أن أشكرك عن كُل شئ قُمتَ به من أجلي ومن أجل عائلتي ورجاءً إشكرْ كُلّ أصدقائي في سابينا |
os meus amigos em Paris notaram-no imediatamente. | Open Subtitles | أصدقائي في باريس سيعلقون على هذا ذات مرة. |
Acabei de falar com um amigo meu do Ministério da Saúde. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ إلى أحد أصدقائي في وزارة الصحّة |
Os Meus amigos estão lá fora. | Open Subtitles | أصدقائي في الخارج |
Estou dando uma festa para uns amigos na casa do meu tio. | Open Subtitles | أوه, أنا مجرد وجود طرف مع بعض من أصدقائي في منزل عمي. |
Ou talvez queiram evitar receber um telefonema dos meus amigos no Pentágono. | Open Subtitles | أو ربما أردتَ تفادي تلقي مكالمة من أصدقائي في وزارة الدفاع |