"أصررت على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • insististe em
        
    • insiste
        
    • Insisti em
        
    • insistires em
        
    A única razão porque estamos nesta situação foi porque insististe em te meter numa briga de namorados. Open Subtitles السبب الوحيد أننا في هذا الموقف هو بسبب أنك أصررت على التدخل
    Se o que eu faço é tão inaceitável por que insististe em vir comigo, esta manhã? Open Subtitles إذا كان عملى سخيف وغير مفيد جداً اذا لماذا أصررت على المجيئ معي هذا الصباح؟
    Se insiste em conduzir este exame, faça-me a cortesia de reconhecer que ambos estamos a perder tempo. Open Subtitles لو أصررت على الاستمرار في هذا الاختبار فعلى الأقل أخبرني أنّنا نضيّع وقتنا فقط
    Estamos, ao invés, a oferecer alguém que o senhor insiste ser inocente. Open Subtitles عوضا عن ذلك، نحن نعرض شخصاً أصررت على براءته
    Eu Insisti em acompanhá-los. Sentia-me responsável pelo Nolan. Open Subtitles أصررت على الذِهاب معهم شعرت بالمسؤولية تجاه نولان
    Eu Insisti em cantar com ele mesmo sem ter capacidade vocálica ou musical. Open Subtitles لقد أصررت على الغناء معه بينما لم يكن لدي قدرة صوتية أو موسيقية.
    Mas, se insistires em seguir esse caminho de resistência, - haverá consequências. Open Subtitles إن أصررت على متابعة درب العصيان، فستكون هناك تبعات.
    Bem, já que insististe em ser um homem de segredos, tive que precaver todas as possibilidades. Open Subtitles لأنّك أصررت على أن تكون رجل الأسرار، اضررت أن أستعدّ لكلّ الحالات.
    Porque insististe em partilharmos a guarda. Open Subtitles لأنك أصررت على الوصاية المشتركة.
    Tu insiste nisto? Open Subtitles لقد أصررت على فعل هذا أنت تود فعل ذلك
    Se insiste. Open Subtitles إذا أصررت على ذلك
    Eu Insisti em salvar-te porque nós pertencemos à mesma terra. Open Subtitles أصررت على توفيرك لأن نعود إلى نفس الأرض
    Eu Insisti em dar-lhe Proteína C, tivemos de lhe perfurar o crânio. Open Subtitles أصررت على إعطائه بروتين "ج" احتجنا لفتح جمجمته
    Ela quer mais dinheiro, o que é justo, dado o êxito da coluna, mas eu Insisti em negociar pessoalmente. Open Subtitles إنها تريد المزيد من المال وذلك مطلب عادل نظراً لنجاح العمود،لكنني أصررت على أن نتفاوض وجهاً لوجه -لماذا؟
    mas se insistires em seguir este caminho de resistência... - ...haverá consequências. Open Subtitles لكن إن أصررت على ارتياد درب المقاومة، فستكون هناك عواقب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more