Eu não posso gastar mais recursos nisto. Não vais, queres tu dizer... não vais. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يعملون بجد، لا يمكنني أن أصرف أي مصادر أخرى على هذا |
Queria gastar o dinheiro numa máquina de pinball. | Open Subtitles | أردت أن أصرف المال من أجل لعبة الكره و الدبابيس |
Tudo que faço aqui é gastar dinheiro e pagar impostos, e tenho visto você falando pelas minhas costas. | Open Subtitles | ، أنا أصرف مالي فقط و أدفع ضرائبي هنا ولقد رأيتك تتكلم من وراء ظهري |
Estou, mas só para saber que não gastei a minha herança toda numa sala vazia com camas vazias. | Open Subtitles | نعم , لكن فقط لكي أعرف أنني لم أصرف ورثي على غرفة خالية و أسرة خالية |
Três horas e 22km depois, não tinha gasto um cêntimo. | Open Subtitles | ثلاث ساعات و14 ميل فيما بعد لم أصرف مليما |
Já sei onde vou gastar este dinheiro. | Open Subtitles | أنا أعلم سلفًا الأشياء التي سوف أصرف عليها. |
Não me obrigues a gastar cada tostão que eu tenho a lutar contra ti. | Open Subtitles | فقط لاتجعلني أصرف كل شيئ عندي لمحاولة محاربتك |
Eu queria gastar dinheiro em floristas, em caterings e fotógrafos, não em advogados. | Open Subtitles | أردت أن أصرف على البستانيين والمطاعم والمصورين وليس المحامين |
Nunca fez sentido para mim, gastar uma fortuna em algo que só será visto por algumas horas e então enterrado no chão para apodrecer. | Open Subtitles | لم يخطر ببالي أبداً بأن أصرف ثروةً من أجل شيء سيُشاهُد لبضعة ساعات ثم يبقى عالقاً تحت الأرض حتى يتعفن |
Mas não vou gastar um cêntimo até saber que ela o terá de volta. | Open Subtitles | حسنًا , سأقبل لكنني لن أصرف منه سنت واحد |
Depois de pagar a renda, vou gastar o dinheiro com a Andrea. | Open Subtitles | بعد أن أدفع الإيجار سوف أصرف النقود على أندريا |
E segundo, prefiro gastar o meu dinheiro em outro tipo de coisas, como num whisky de malte, um bom charuto, bonitas obras de arte. | Open Subtitles | و ثانيا أفضل أن أصرف أموالي على أمور حقيقية كويسكي مصنوع من الشعير و سيجار فاخر |
Não estou a gastar o dinheiro da minha ex., ou o teu, ou dos teus filhos. | Open Subtitles | ولست أصرف أموال زوجتي السابقة أو أموالك أو حتى أموال أطفالك. |
Porque haveria de gastar o meu dinheiro numa casa na Terra? | Open Subtitles | لما أريد أن أصرف المال الذي كسبت بجهد بقيادة الشاحنة على بيت على سطح الأرض ؟ |
Mas o pior é que eu estava a economizar para uns sapatos novos... e agora tenho de gastar a minha mesada para tirar esta estúpida tatuagem. | Open Subtitles | أسوأ شىء أننى كنت أدّخر بعض الأحذية المهمة... والآن أحتاج أن أصرف علاوتى لأزيل هذا الوشم الغبى |
Não gastei um tostão do dinheiro da direcção, nem um cêntimo dos fundos. | Open Subtitles | لم أصرف بنس واحد من مال المجلس، ..ولا حتىسنت واحدمنأموالهم. |
Eu também não gastei o dinheiro, não significa que não o aceitei. | Open Subtitles | أجل , ولم أصرف المال الذي منحني أيضاً. ذلك لا يعني بأنني لم أرغم على أخذه. |
gastei o nosso dinheiro numa passagem num transatlântico. | Open Subtitles | أنا أصرف كل مالي على طيارين المحيط. |
- Certo. Devia ter gasto algum dinheiro num colete à prova de bala. | Open Subtitles | جيد , على أن أصرف بعضاً من هذا المال في الحصول على صدرية مضادة للرصاص |
Acreditam que gasto tanto dinheiro em comida como em bebida? | Open Subtitles | هل تصدّقين أنّني أصرف على النبيذ نفس ما أصرفه على الطعام؟ |
Então não gastarei um cêntimo para o salvar da cadeira eléctrica. | Open Subtitles | لن أصرف سنتاً لإنقاذه من الكرسي الكهربائي |