É por isso que eu insisto que sejam pontuais. | TED | ولذلك أصر على حضور السائقين في الموعد المحدد. |
Doravante insisto que sejam respeitados os termos do nosso acordo. | Open Subtitles | في المستقبل سوف أصر على أن تحترم شروط ترتيباتنا |
Se é para continuarmos estas conversas, insisto que o façamos em particular. | Open Subtitles | إذا أردت مواصلة هذه المناقشات، فأني أصر على أن نكون بمفردنا |
Mas Jonathan insistiu em pagar, por isso foi à loja e comprou algo que não precisava para ter trocos. | TED | ولكن جوناثان أصر على الدفع، فذهب إلى المتجر وأشترى شيئاً لم يكن يحتاجة للحصول على الفكة. |
Ballard insistiu em ver-vos aos dois, imediatamente. | Open Subtitles | السيد بالارد أصر على أن يراكم جميعا فى الحال |
Se insistir em agir como o porco que é... E perderá outros. | Open Subtitles | إذا أصر على التصرف مثل الخنزير سيفقد أشياء أخرى أيضا |
Porque ele insistia em ser mais do que foi feito, tornou-se menos do que ele foi feito. | Open Subtitles | لأنه أصر على القيام بأمور أكبر من قدرته التي خُلق بها لذا أصبحت قدرته أقل مما قدر له |
insisto para voltarem a desenterrar o homem. | Open Subtitles | أنا أصر على أن تقوما بإخراج ذلك الرجل البائس |
insisto que ele ganhe mais. | Open Subtitles | نعم ، أنا أصر على أن يحصل على نصيب مضاعف |
Come-se mal cá em casa, mas insisto num bom Horn e Hardart com o chá. | Open Subtitles | الطعام في هذا البيت سيئ جداً لكني أصر على كعكة مع الشاي |
Entenderam agora porque insisto que tenham um caderno... | Open Subtitles | هل فهمتم الآن؟ ، لمـاذا أصر على أن يكون لكم دفتراً لفروضكم المنزليـة؟ |
Eu sei que é modesto, mas insisto em ouvir a sua resposta. | Open Subtitles | الآن أعرف أنك محتشم ، ولكني أصر على ان تعلق. |
Lizzy! insisto que fiques onde estás e que ouças o Sr. Collins! | Open Subtitles | ليزى,أنا أصر على بقائك حيث أنت وسماع مايريد السيد كولينز أن يقوله |
Bom, peço imensa desculpa se insisto ter alguém com a sua inteligência e um par de olhos frescos. | Open Subtitles | سامحيني, حقاً لأنى أصر على أن يعمل معنا شخص له عقليتك وعينين مفعمتين بالنشاط. |
insisto que tenha cuidado especial com a minha colecção de autocolantes valiosos e humorísticos. | Open Subtitles | أصر على أن تهتم بشكل خاص بـ مجموعتي, القيمة و الطريفة من ملصقات المصد |
Ele insistiu em desactivar o DHD na base Tok'ra e ordenou que partíssemos. | Open Subtitles | أصر على إبطال جهاز الإتصال بالبوابة في قاعدة التوكرا و أمرنا أن نغادر |
Disse que tinha planos mas ele insistiu em compartilhar um táxi pela cidade. | Open Subtitles | أخبرته بأن لدي خططي لكنه أصر على أن نشترك في أجرة عبر وسط المدينة ولم أستطع التخلص منه |
Disse-lhe que era perigoso usá-la durante os ensaios, mas ele insistiu em usá-la. | Open Subtitles | و قد قلت له أن إستخدامه خطير في البروفات لكنه أصر على إستخدامه |
Tenho de insistir no segredo absoluto acerca desta discussão até que eu tenha oficialmente adquirido as acções do Sr. Blake. | Open Subtitles | أنا أصر على توضيح مدى سرية هذه المناقشة حتى أشترى رسميا أسهم السيد بليك |
Ele sabia que eu não gostava do bico do pato, mas ele insistia em exibi-lo. | Open Subtitles | علم بأني أمقت البطة بسبب ضعف منقارها لكنه أصر على عرضها على أي حال |
Lembro-me que insististe em ir ver a Dra. Cross sózinha. | Open Subtitles | أتذكر كنت أصر على الذهاب لرؤية الدكتورة كروس وحدها |
Era. insistiu para eu vir para cá quando os combates chegaram à capital. | Open Subtitles | لقد أصر على إنتقالي لهنا عندما وصل القتال إلى العاصمه |
Supõe que eu não tinha insistido em pôr-lhe esta corda à cintura? | Open Subtitles | إفترض أنني لم أصر على ربط الحبل حول خاصرته ؟ |