Pensei muito sobre isto. Acho que vou levá-la ao Museu de História Natural. | Open Subtitles | فكرت أن أصطحبها إلى متحف التاريخ الطبيعي |
Vou levá-la a uma base do exército indiano, onde vai ser interrogada. | Open Subtitles | انا أصطحبها إلى منشأة عسكرية هندية، سيتم إستجوابها. |
Vou levá-la a jantar e conto-lhe, esta noite. | Open Subtitles | سوف أصطحبها للعشاء وأصارحها بالأمر الليلة. |
Eu a levo e a busco do trabalho todo dia. | Open Subtitles | أصطحبها من وإلى العمل أصلح السيارة عندما تحتاج إلى إصلاح... |
Eu levava-a à rua para ver um pássaro ou um cão. | Open Subtitles | مثل، حينما أصطحبها لرؤية طائر أو.. أو كلب .. |
Os ferimentos parecem superficiais, não letais, mas não vou saber o que a matou até levá-la para a morgue. | Open Subtitles | فهذه التمزّقات تبدو قليلة العمق، غير قاتلة، لكن لن أعرف ما قتلها حتى أصطحبها إلى المُختبر. |
Vou levá-la no meu irmão esse fim de semana. | Open Subtitles | لذا، سوف أصطحبها إلى منزل أخي في عطلة هذا الأسبوع. |
Eu podia levá-la a almoçar esta semana. | Open Subtitles | يمكن أن أصطحبها للغداء فى أى مكان هذا الأسبوع |
Bem, pensei em levá-la a um passeio ao luar | Open Subtitles | حسناً، لقد فكّرت بأن أصطحبها ... متنزه ضوء القمر |
Posso levá-la a uma aula de improviso. | Open Subtitles | .يمكن أن أصطحبها الى صف التحسن |
Estou a pensar levá-la à inauguração. | Open Subtitles | قد أصطحبها إلى حفل الأفتتاح |
Por isso me fez levá-la à sepultura da Isobel, em Paris. | Open Subtitles | لهذا السبب جعلتني أصطحبها إلى قبر (إيزوبيل) في (باريس) |
- Tenho que levá-la ao clube. | Open Subtitles | ...نعم، يفترض أن أصطحبها للنادي |
Tenho que levá-la ao bingo. | Open Subtitles | يجب عليّ أن أصطحبها إلى "بينغو". |
O dedo dela infetou e ela não me deixou levá-la ao hospital, então, fui ao veterinário onde trabalhei e trouxe alguns antibióticos. | Open Subtitles | إسمع، أصيب إصبع قدمها بالعدوى، ولم تدعني أصطحبها إلى المستشفى... لذا ذهبت إلى العيادة البيطرية أين أعمل، وأخذت بعض المضادات الحيوية. |
Pelo amor da criança, deixa-me levá-la para um gelado. | Open Subtitles | (وينوا)،حباً للطفلة.. دعيني أصطحبها معي للخارج من أجل آيسكريم |
Depois vou levá-la para Paris. | Open Subtitles | ثم سوف أصطحبها إلى باريس |
Depois da aula, eu levava-a ao café na praça para tomar batidos de morango. | Open Subtitles | كانت لديها عصابة رأسها الوردي السميك بعد أنتهاء دوامها المدرسي أصطحبها الى مقهى شارع المحكمة مخفوق الفراولة بالحليب |