"أصعب جزء في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a parte mais difícil do
        
    • O mais difícil
        
    • a parte mais difícil da
        
    a parte mais difícil do tráfico de arte, não é roubá-la, é conseguir vendê-la. Open Subtitles أصعب جزء في الإتجار بالفن ليس فقط سرقة لوحة;
    Quer saber qual é a parte mais difícil do meu trabalho? Open Subtitles هل تريد أن تعرف ما هو أصعب جزء في عملي؟
    a parte mais difícil do tratamento é convencê-los que estão doentes. Open Subtitles أصعب جزء في العلاج إقناعهم أنهم مرضى
    O mais difícil é ficar sentado, até o teu alvo aparecer e tentar agir naturalmente. Open Subtitles أصعب جزء في العمل أنه حتى يظهر الهدف يكون عملك هو البقاء ثابتاً والتصرف بطبيعية
    As letras são a parte mais difícil da escrita das canções. Open Subtitles الكلمات هي أصعب جزء في كتابة الأغنية
    Esta é a parte mais difícil do trabalho, dar a notícia à família. Open Subtitles هذا أصعب جزء في الوظيفة... زفّ الخبر للعائلة.
    Esta é a parte mais difícil do trabalho, dar a notícia à família. Open Subtitles هذا أصعب جزء في الوظيفة... زفّ الخبر للعائلة.
    O mais difícil para ir para a cama com uma mulher, é conseguir que volte a nossa casa. Open Subtitles أصعب جزء في سعيك لممارسة الجنس،
    Lembra-te, O mais difícil não é arranjar a droga, é pô-la cá dentro. Open Subtitles فقط تذكري , أصعب جزء في إحضار المخدرات
    Conheço muitos pilotos que acham que a parte mais difícil da prova é o começo. Open Subtitles يؤمن العديد من السائقين أن أصعب جزء في (كريستو) هو الإنطلاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more