Muitos deles são jovens demais para concorrer à presidência. Mas ao trazer à luz estes problemas, estão a influenciar a campanha presidencial. | TED | كثير منهم من أصغر من أن يخوضوا انتخاباتٍ رئاسية. ولكن من خلال عرض القضايا هناك ، هم يؤثرون على السباق الرئاسي. |
Obviamente és muito nova para saberes do que falo. | Open Subtitles | من الواضح, أنت أصغر من أن تعرفي شيئاً عنها |
Ela teria 14 anos na altura em que ocorreu o crime, nova demais para agir, até agora. | Open Subtitles | كانت في الرابعة عشر .. وقت الجريمة أصغر من أن تقدر على فعل شئ حتى الآن |
muito jovem para lidar com a vossa situação. | Open Subtitles | أصغر من أن يتعامل مع الوضع الذي وضعتيه فيه |
Vais falar com os recrutadores e dizer-lhes que o Bart é muito novo para o exército. | Open Subtitles | ..اذهب لمجندي الجيش وأخبرهم أن بارت أصغر من أن يلتحق بالجيش |
jovem demais para entender as implicações de algo assim. | Open Subtitles | ولهذا أنت أصغر من أن تفهمي مقتضيات أمر كهذا |
As filhas do Capomatro, jovens demais para entrar, estavam atrás da capela, à espera de ouvir a música através das paredes. | Open Subtitles | "بنات "قائد الجوقة كُنّ أصغر من أن يدخلن كُنّ خلف المُصلّى على أمل أن يسمعن الموسيقى من خلال الجدران |
Eu sei que eles são jovens demais para falar sobre cocaína. | Open Subtitles | أعرف أنهما أصغر من أن أتحدث عن الكوكايين. |
-São jovens demais para notar. | Open Subtitles | -إنهما أصغر من أن يلاحظا . |
Bem me parecia que és muito nova para isso. | Open Subtitles | - اعتقدت كنت أصغر من أن تمرَي بها - نعم، حسناً، أنا لا أعرف |
És muito nova para ficares sozinha. | Open Subtitles | إنّكِ أصغر من أن تتكفّلي أمور نفسكِ |
Ela achava-me nova demais para estar com o pai. | Open Subtitles | فكرت في أني كنت أصغر من أن أكون مع والدها. |
Bem, então és nova demais para seres médica. | Open Subtitles | حسناً، إذاً أنتِ أصغر من أن تكوني طبيبة |
Tentei dizer-lhe a verdade, mas você era muito jovem para entender, | Open Subtitles | حاولت إخبارك الحقيقة, لكنك أصغر من أن تفهم |
És muito jovem para te lembrares, mas há uns doze anos, a selecção era o dia mais tenso na nave. | Open Subtitles | أنتِ أصغر من أن تذكرى لكن قبل بضع سنوات الإختيار كان أكثر أيام العام توتراً |
Ainda sou muito novo para ficar sentado em casa o dia todo, percebes? | Open Subtitles | ما زلت أصغر من أن أكون, جالسا في المنزل طوال اليوم, أليس كذلك؟ |
Eu era jovem demais para criar problemas, por isso, ele apenas sorriu para mim | Open Subtitles | كنت أصغر من أن أسبب لهم أي مشاكل لذافقدإبتسمليوحسب ... |
Sou demasiado novo para ser enforcado. | Open Subtitles | حسنا، أنا أصغر من أن أشنق. |
Ela é nova de mais para ter osteoporose tão grave. | Open Subtitles | إنها أصغر من أن تصاب بنقص النسيج العظمي بهذه الحدة |
Se as imagens são precisas, a torneira no snack-bar é muito pequena para deixar aquela marca na cabeça dele. | Open Subtitles | إذا كان هذا التصوير دقيقاً، فصنبور المطعم يبدو أصغر من أن يترك تلك العلامة على رأسه. |
Este miúdo é demasiado novo para estudar no Liceu de Hillridge. | Open Subtitles | هذا الصبي هو أصغر من أن يكون طالبة في Hillridge العليا. |
OK, bom, és demasiado nova para te lembrares, mas foi aqui que a avó nos trouxe depois do funeral da mãe para nos tentar animar. | Open Subtitles | حسناً، إنكِ أصغر من أن تتذكري، لكنَّ هذا هو المكان الذي أحضرتنا إليه جدَّتنا بعد جنازة والدتي، لتقوم بالترفيه عنّا |
Era muito pequeno para ser exibido num exame naquela época mas na galáxia de Pégaso, esta condição é muito comum entre os mais velhos. | Open Subtitles | لقد كان أصغر من أن يظهر في الفحص في ذلك الوقت لكن في مجرة بجاسوس حالته عامة إلى حد ما |