O que não é normal é um homem viril ficar calvo. | Open Subtitles | الغير طبيعي هو رجل في حيويتي و شبابي يصبح أصلع. |
Eu era um grande homem no campus, até ao meu último ano onde me tornei tão calvo como uma galinha depenada. | Open Subtitles | كنت الرجل الأول بالجامعة حتى سنة التخرّج عندما أصبحت أصلع كدجاجة مسلوخة |
O homem de onde veio este cabelo, é careca do outro lado, porque, agora, tenho o escalpe dele. | Open Subtitles | الرجل الذي ينتمي إليه هذا الشعر كان أصلع علي الجانب الآخر و أنا الآن مدين لفروة رأسه |
Vão andar como eu, falar como eu, e até ganharem os jogos, vão ser carecas como eu! | Open Subtitles | ستتحدثون مثلي ، تمشون مثلي حتى تفوزوا بهذه اللعبة سوف تكون أصلع مثلي |
Olá, abobrinha, é a mãe. | Open Subtitles | مرحباً ، يا أصلع . أنا والدتك. |
Até percebia se fosse dito por um cabeça rapada. | Open Subtitles | لا أقبل التوصية لو كانت من أصلع |
O gordo e calvo do Kaufman, está muito enojado em sua casa. | Open Subtitles | يخطو كوفمان أصلع سمين بشراسة في غرفة نومه. |
Morrerás naquele gabinete de esquina, um executivo de média chefia a ficar calvo, com quem as mulheres dormem por pena. | Open Subtitles | ستموت في المكتب ذاك الواقع في الزاويـة مجّرد مدير تنفيذي عادي, مع شعر شبه أصلع والنسـاء يرافقنه بدافع الشفقة |
Homem alto, branco, 30 anos, calvo, mochila amarela. | Open Subtitles | رجل طويل قوقازي اللون, في الثلاثينات من عمره, أصلع الرأس, مع حقيبه خلفيه صفراء. |
Porte mediano, 48 anos, calvo, loiro. | Open Subtitles | متوسط البنية، عمره 48 عام أصلع الرأس مع شعر أشقر. أخشى لا أتذكّره، يا سيّدي. |
O suspeito é, uh, calvo, usa óculos, fato escuro. | Open Subtitles | المُشتبه به أصلع يرتدي نظارة وبدلة سوداء |
Bom, talvez não o teu cabelo! Nessa altura és capaz de ser careca. | Open Subtitles | ربما ليس شعرك في ذلك الوقت أنت قد تكون أصلع |
Sinto-me como um homem da idade média com queda de cabelo, mas um pouco mais furiosa. | Open Subtitles | أشعر و كأني رجل أصلع في منتصف العمر فقط أشعر بمرارة أكثر |
Consegues ver os pingos a escorrer Oh, está a olhar para o meu cabelo | Open Subtitles | هل بإمكانها مشاهدتها تتقاطر؟ أسفل جبهتي؟ نظرت إلى خطّ شعري تعتقد أني أصلع. |
Estamos a fazer uma ronda e a prender todos os que são gordos ou carecas ou qualquer um que já se tenha divertido com as palhaçadas do Homer Simpson. | Open Subtitles | نحن نجمع ونحتجز أي رجل بدين أو أصلع أو من كان يستمتع بدعابات هومر سيمبسون |
Não sou teu colega de jornal, sou um vizinho irritado. Não me envies baixotes carecas. | Open Subtitles | كلا ، لست رفيقكِ للصحف ، فقط مجرد جار مزعج لا ترسلين رجل أصلع صغير لمنزلي |
Porque é que tem escrito "Adoro-te, abobrinha"? | Open Subtitles | لما مكتوب، "أحبك ، يا أصلع" ، عليها؟ |
- Aqui tens o almoço, abobrinha. | Open Subtitles | هذا هو غذائك ، يا أصلع. |
O membro do congresso é careca. A personagem não, e é de outro Estado. | Open Subtitles | رجل الكونقرس أصلع وهم من ولايتين مختلفتين بحق الله |
A secretária disse que ele tem a cabeça rapada. | Open Subtitles | المكتب الأمامي قال بأنه أصلع كالنسر. |
Viste um gajo careca com um dente de ouro e tatuagens no pescoço? | Open Subtitles | هل شاهدتم رجل أصلع بضرس ذهبي ووشم على عنقه؟ |
Parece um blusão que alguém baixote, atarracado, obtuso e careca era bem capaz de usar. | Open Subtitles | تبدو كشيء قد يرتديه رجل قصير، ممتلئ، بطيء الفهم، أصلع. |
Ficavas empolgado se a pessoa fosse um careca de 130 quilos? | Open Subtitles | هل تكون متحمسا إذا كان مارك شاب أصلع ب300 باوند؟ |
"És tão careca, quando usas uma camisola de gola alta, pareces-te com um desodorizante roll on." | Open Subtitles | أنت أصلع لدرجة أنه عندما ترتدي بلوزة تغطي العنق تبدو كمزيل العرق الجامد |