"أصل كل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em cada
        
    • raiz de todo
        
    • de todos
        
    • de todas as
        
    As estimativas variam muito, mas alguns valores sugerem que uma em cada três pessoas no mundo têm o Toxo no cérebro. TED تختلف التقديرات كثيرًا، ولكن بعض المؤشرات تقترح أن واحدًا من أصل كل ثلاثة أشخاص في العالم لديه توكسو داخل دماغه.
    Um em cada 50 dos nossos genes está-lhe dedicado. TED مورّثةٌ من أصل كل خمسين من مورّثاتك مكرسة لها.
    Representa agora um em cada seis dólares sob gestão profissional, nos EUA. TED ويمثّل الآن واحدًا من أصل كل 6 دولارات تحت إشراف إدارة محترفة في الولايات المتحدة.
    A raiz de todo o rock'n'roll reside no blues e na música de escravos. Open Subtitles أصل كل صخرة 'ن لفة هو في موسيقى البلوز والموسيقى من العبيد.
    A minha mãe sempre me disse, que a rudeza é a raiz de todo o mal. Open Subtitles حسنا أمي كانت تقول دائما، الوقاحة أصل كل الشرور.
    Nós sabemos que o dinheiro é a raiz de todos os males, mas não impediu de acontecer o mal no Camboja. TED ونحن نعلم أن المال هو أصل كل الشرور، لكن ذلك لم يمنع الشرور من الحدوث في كمبوديا، في الحقيقة.
    Trato de saber a proveniência de todas as árvores que Vossa Majestade recebe. Open Subtitles أعتبر أنه من شأني معرفة أصل كل شجرة تتلقاها جلالتك
    Entra menos de um em cada doze dos que concorrem. Open Subtitles أقل من 1 من أصل كل 12 شخص الذي يقدمون طلب الإلتحاق للكلية
    Disse-nos que, de facto, dois em cada três dólares dos nossos petrodólares que foram gastos, — o dinheiro dos contribuintes — foram desperdiçados ou roubados. TED قال لنا أنه، في الواقع، اثنان من أصل كل ثلاثة دولارات من دولارت البترول لدينا التي صرفت، و أموال دافعي الضرائب، قد ُضيعت أو سُرقت.
    Dizem que o dinheiro é a raiz de todo o mal. Open Subtitles يقولون أن المال أصل كل الشرور
    Deus, Todo Poderoso e eterno origem de todos os seres e da vida. Open Subtitles يالله يا عظيم يا أبدى أصل كل الموجودات والحياه.
    Títulos e ações, a linhagem de todos os bens imóveis neste país. Open Subtitles عقود الملكية، أصل كل الأملاك في هذه الدولة
    O meu pai diz que a origem de todas as pessoas foi lá. Open Subtitles يقول وآلدي أن أصل كل الناس منها.
    Suposição é a mãe de todas as falhas! Open Subtitles الافتراض أصل كل الإخفاقات!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more